sourate 41 verset 47 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Fussilat verset 47 (Fussilat - فصلت).
  
   

﴿۞ إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ ۚ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ﴾
[ فصلت: 47]

(Muhammad Hamid Allah)

A Lui revient la connaissance de l'Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe, aucune femelle ne conçoit ni ne met bas sans qu'Il n'en ait connaissance. Et le jour où Il les appellera: «Où sont Mes associés?», ils diront: «Nous Te déclarons qu'il n'y a point de témoin parmi nous»! [Fussilat: 47]

sourate Fussilat en français

Arabe phonétique

Ilayhi Yuraddu `Ilmu As-Sa`ati Wa Ma Takhruju Min Thamaratin Min `Akmamiha Wa Ma Tahmilu Min `Untha Wa La Tađa`u `Illa Bi`ilmihi Wa Yawma Yunadihim `Ayna Shuraka`i Qalu `Adhannaka Ma Minna Min Shahidin


Interprétation du Coran sourate Fussilat Verset 47

C’est Allah Seul qui détient la connaissance de la survenue de l’Heure. Il est ainsi le Seul à savoir quand elle surviendra et personne d’autre que Lui ne le sait. Nul fruit ne sort de l’enveloppe qui le préserve et nulle femelle ne conçoit ni ne met bas sans qu’Il ne le sache. Rien de tout cela ne Lui échappe. Le Jour de la Résurrection, Allah appellera les polythéistes qui Lui associaient des idoles et les réprimandera pour les avoir adorées en leur disant: Où sont ceux que vous prétendiez être Mes associés? Les polythéistes répondront: Nous reconnaissons maintenant devant Toi que personne d’entre nous n’atteste que Tu as un associé.


Traduction en français

47. C’est de Lui que relève la science de l’Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe, aucune femelle ne porte ni ne met bas sans qu’Il ne le sache. Et le jour où Il les appellera : « Où sont donc ceux que vous M’avez associés ? » ils diront : « Nous affirmons devant Toi que personne parmi nous ne saurait témoigner (de leur existence). »



Traduction en français - Rachid Maach


47 Allah seul a connaissance de l’avènement de l’Heure. Nul fruit ne quitte son enveloppe, nulle femelle ne porte ou ne met bas, sans qu’Il ne le sache. Un jour, Il interpellera les impies : « Où sont ces divinités que vous M’avez associées ? » Ils répondront : « Nous proclamons devant Toi que nul d’entre nous ne pourra aujourd’hui témoigner que Tu as des associés. »


sourate 41 verset 47 English


To him [alone] is attributed knowledge of the Hour. And fruits emerge not from their coverings nor does a female conceive or give birth except with His knowledge. And the Day He will call to them, "Where are My 'partners'?" they will say, "We announce to You that there is [no longer] among us any witness [to that]."

page 482 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 47 sourates Fussilat


إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه ويوم يناديهم أين شركائي قالوا آذناك ما منا من شهيد

سورة: فصلت - آية: ( 47 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 482 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Fussilat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Fussilat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fussilat Complet en haute qualité
sourate Fussilat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Fussilat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Fussilat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Fussilat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Fussilat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Fussilat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Fussilat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Fussilat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Fussilat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Fussilat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Fussilat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Fussilat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Fussilat Al Hosary
Al Hosary
sourate Fussilat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Fussilat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères