sourate 41 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ ۚ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ﴾
[ فصلت: 47]
A Lui revient la connaissance de l'Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe, aucune femelle ne conçoit ni ne met bas sans qu'Il n'en ait connaissance. Et le jour où Il les appellera: «Où sont Mes associés?», ils diront: «Nous Te déclarons qu'il n'y a point de témoin parmi nous»! [Fussilat: 47]
sourate Fussilat en françaisArabe phonétique
Ilayhi Yuraddu `Ilmu As-Sa`ati Wa Ma Takhruju Min Thamaratin Min `Akmamiha Wa Ma Tahmilu Min `Untha Wa La Tađa`u `Illa Bi`ilmihi Wa Yawma Yunadihim `Ayna Shuraka`i Qalu `Adhannaka Ma Minna Min Shahidin
Interprétation du Coran sourate Fussilat Verset 47
C’est Allah Seul qui détient la connaissance de la survenue de l’Heure. Il est ainsi le Seul à savoir quand elle surviendra et personne d’autre que Lui ne le sait. Nul fruit ne sort de l’enveloppe qui le préserve et nulle femelle ne conçoit ni ne met bas sans qu’Il ne le sache. Rien de tout cela ne Lui échappe. Le Jour de la Résurrection, Allah appellera les polythéistes qui Lui associaient des idoles et les réprimandera pour les avoir adorées en leur disant: Où sont ceux que vous prétendiez être Mes associés? Les polythéistes répondront: Nous reconnaissons maintenant devant Toi que personne d’entre nous n’atteste que Tu as un associé.
Traduction en français
47. C’est de Lui que relève la science de l’Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe, aucune femelle ne porte ni ne met bas sans qu’Il ne le sache. Et le jour où Il les appellera : « Où sont donc ceux que vous M’avez associés ? » ils diront : « Nous affirmons devant Toi que personne parmi nous ne saurait témoigner (de leur existence). »
Traduction en français - Rachid Maach
47 Allah seul a connaissance de l’avènement de l’Heure. Nul fruit ne quitte son enveloppe, nulle femelle ne porte ou ne met bas, sans qu’Il ne le sache. Un jour, Il interpellera les impies : « Où sont ces divinités que vous M’avez associées ? » Ils répondront : « Nous proclamons devant Toi que nul d’entre nous ne pourra aujourd’hui témoigner que Tu as des associés. »
sourate 41 verset 47 English
To him [alone] is attributed knowledge of the Hour. And fruits emerge not from their coverings nor does a female conceive or give birth except with His knowledge. And the Day He will call to them, "Where are My 'partners'?" they will say, "We announce to You that there is [no longer] among us any witness [to that]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures.
- Il ne vous profitera point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes
- Nous avons effectivement envoyé avant toi des Messagers vers leurs peuples et ils leur apportèrent
- Ils diront à leurs peaux: «Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?» Elles diront: «C'est Allah qui
- Il dit: «C'est la plus grande d'entre elles que voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc,
- H'â, Mîm.
- En effet, au petit matin, un châtiment persistant les surprit.
- alors que l'au-delà est meilleur et plus durable.
- Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
- Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fussilat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fussilat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fussilat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères