sourate 78 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا﴾
[ النبأ: 35]
Ils n'y entendront ni futilités ni mensonges. [An-Naba: 35]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
La Yasma`una Fiha Laghwan Wa La Kidhabaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 35
Dans le Paradis, ils n’entendront ni paroles futiles ni mensonges et de plus, ils ne se démentiront pas les uns les autres.
Traduction en français
35. Ils n’y entendront ni vains propos ni mensonges.
Traduction en français - Rachid Maach
35 Là, ils n’entendront ni futilités, ni propos mensongers.
sourate 78 verset 35 English
No ill speech will they hear therein or any falsehood -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Certainement, vous avez été, vous et vos ancêtres, dans un égarement évident».
- puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.
- l'Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera...
- Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent
- Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur?
- Et ceux à qui le savoir a été donné voient que ce qu'on t'a fait
- alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices.
- Moïse dit à son peuple: «Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre
- Et Nous donnâmes à Moïse rendez-vous pendant trente nuits, et Nous les complétâmes par dix,
- Ne savent-ils pas qu'en vérité quiconque s'oppose à Allah et à Son messager, aura le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



