sourate 69 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ﴾
[ الحاقة: 51]
c'est là la véritable certitude. [Al-Haaqqa: 51]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa `Innahu Lahaqqu Al-Yaqini
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 51
Le Coran est la vérité certaine qui n’est entachée par aucun doute.
Traduction en français
51. C’est là, assurément, la vraie certitude.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Tout ceci est l’absolue vérité, à n’en point douter.
sourate 69 verset 51 English
And indeed, it is the truth of certainty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants.
- Que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un
- Et c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius,
- Nous n'avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n'est en vérité
- Guide-nous dans le droit chemin,
- O les croyants! Craignez Allah, cherchez le moyen de vous rapprocher de Lui et luttez
- Et par ceux qui voguent librement,
- Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
- Les croyants ne sont que des frères. Etablissez la concorde entre vos frères, et craignez
- Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



