sourate 10 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ يونس: 56]
C'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et c'est vers Lui que vous serez ramenés. [Yunus: 56]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Huwa Yuhyi Wa Yumitu Wa `Ilayhi Turja`una
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 56
Il, exalté soit-Il, est Celui qui ressuscite les morts et c’est auprès de Lui Seul que vous retournerez le Jour de la Résurrection où Il vous rétribuera pour vos œuvres.
Traduction en français
56. C’est Lui Qui fait vivre et Qui fait mourir, et c’est vers Lui que vous serez ramenés.
Traduction en français - Rachid Maach
56 C’est Lui qui donne la vie et la mort et c’est à Lui que vous serez tous ramenés.
sourate 10 verset 56 English
He gives life and causes death, and to Him you will be returned
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux,
- Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni
- ...l'Enfer, où ils brûleront? Et quel mauvais gîte!
- «Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car, [à présent] nous croyons».
- voilà que Nous l'appelâmes «Abraham!
- Au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint Allah... Allah aime les pieux.
- pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour!
- Il possède les clefs [des trésors] des cieux et de la terre. Il attribue Ses
- Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or,
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



