sourate 36 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ يس: 18]
Ils dirent: «Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous vous lapiderons et un douloureux châtiment de notre part vous touchera». [Ya Sin: 18]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Qalu `Inna Tatayyarna Bikum La`in Lam Tantahu Lanarjumannakum Wa Layamassannakum Minna `Adhabun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 18
Les habitants de la cité dirent aux messagers: Nous voyons en vous un présage funeste et si vous ne cessez pas de nous inviter au monothéisme, nous vous punirons en vous lapidant jusqu’à ce que mort s’ensuive et nous vous ferons subir un châtiment douloureux.
Traduction en français
18. « Vous nous êtes des oiseaux de mauvais augure, reprirent (les mécréants). Ou vous arrêtez ou nous vous lapiderons, et vous atteindra, de notre part, un supplice très douloureux. »
Traduction en français - Rachid Maach
18 Les habitants dirent : « Nous voyons en vous des oiseaux de malheur. Si vous ne cessez pas, nous vous lapiderons. Un douloureux châtiment vous sera infligé. »
sourate 36 verset 18 English
They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux
- «Et qu'est-ce que le Seigneur de l'univers?» dit Pharaon.
- Il a répondu: «Mon Seigneur sait tout ce qui se dit au ciel et sur
- ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
- Ensuite, Nous avons fait du sperme une adhérence; et de l'adhérence Nous avons créé un
- Et lorsqu'ils revinrent à leur père, ils dirent: «O notre père, il nous sera refusé
- Et Nous avons enjoint à l'homme de la bonté envers ses père et mère: sa
- Le jour où Il vous réunira pour le jour du Rassemblement, ce sera le jour
- ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres les adorant».
- Et Nous t'avons déjà favorisé une première fois
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



