sourate 26 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 51]
Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à croire». [Ach-Chuara: 51]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Inna Natma`u `An Yaghfira Lana Rabbuna Khatayana `An Kunna `Awwala Al-Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 51
Nous espérons qu’Allah efface nos fautes passées pour avoir été les premiers à croire en Moïse et lui avoir accordé du crédit.
Traduction en français
51. Nous espérons que notre Seigneur nous pardonnera nos péchés, puisque nous avons été parmi les premiers croyants. »
Traduction en français - Rachid Maach
51 qui, nous l’espérons, nous pardonnera nos péchés pour avoir été les premiers à embrasser la foi. »
sourate 26 verset 51 English
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- à titre de miséricorde de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
- Nulle bête marchant sur terre, nul oiseau volant de ses ailes, qui ne soit comme
- (Certains) dirent: «Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle Abraham».
- Il en est ainsi, parce qu'ils ont aimé la vie présente plus que l'au-delà. Et
- «Qu'en est-il donc des générations anciennes?» dit Pharaon.
- Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour
- Possèdent-ils une partie du pouvoir? Ils ne donneraient donc rien aux gens, fût-ce le creux
- Comment (agiront-ils) quand un malheur les atteindra, à cause de ce qu'ils ont préparé de
- Ce qui est mauvais en tout cela est détesté de ton Seigneur.
- Et [Abraham] dit: «En effet, c'est pour cimenter des liens entre vous-mêmes dans la vie
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères