sourate 26 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 51]
Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à croire». [Ach-Chuara: 51]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Inna Natma`u `An Yaghfira Lana Rabbuna Khatayana `An Kunna `Awwala Al-Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 51
Nous espérons qu’Allah efface nos fautes passées pour avoir été les premiers à croire en Moïse et lui avoir accordé du crédit.
Traduction en français
51. Nous espérons que notre Seigneur nous pardonnera nos péchés, puisque nous avons été parmi les premiers croyants. »
Traduction en français - Rachid Maach
51 qui, nous l’espérons, nous pardonnera nos péchés pour avoir été les premiers à embrasser la foi. »
sourate 26 verset 51 English
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si les gens du Livre avaient la foi et la piété, Nous leur aurions certainement
- Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
- Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
- Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles
- et des fruits abondants
- Et ils s'informent auprès de toi: «Est-ce vrai?» - Dis: «Oui! Par mon Seigneur! C'est
- Malheur donc, à ceux qui prient
- Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers
- Et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous? Mais vous n'êtes que
- puis Il tira sa descendance d'une goutte d'eau vile [le sperme];
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



