sourate 9 verset 110 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tawba verset 110 (At-Tawbah - التوبة).
  
   

﴿لَا يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِي بَنَوْا رِيبَةً فِي قُلُوبِهِمْ إِلَّا أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ التوبة: 110]

(Muhammad Hamid Allah)

La construction qu'ils ont édifiée sera toujours une source de doute dans leurs cœurs, jusqu'à ce que leurs cœurs se déchirent. Et Allah est Omniscient et Sage. [At-Tawba: 110]

sourate At-Tawba en français

Arabe phonétique

La Yazalu Bunyanuhumu Al-Ladhi Banaw Ribatan Fi Qulubihim `Illa `An Taqatta`a Qulubuhum Wa Allahu `Alimun Hakimun


Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 110

La mosquée qu’ils ont construite est pour eux un mal qui introduit le doute et l’hypocrisie dans leurs cœurs jusqu’à ce qu’une mort naturelle ou une mort par le sabre, ne les fassent cesser de battre. Allah connaît le mieux les œuvres de Ses serviteurs et est Sage dans la rétribution des bonnes et des mauvaises œuvres.


Traduction en français

110. L’édifice qu’ils ont bâti ne cessera d’être un motif de doute dans leurs cœurs, jusqu’à ce que leurs cœurs en soient déchirés. Et Allah est Omniscient et Sage.



Traduction en français - Rachid Maach


110 L’édifice qu’ils ont bâti ne cessera de conforter les doutes et l’hypocrisie qui rongent leurs cœurs tant qu’ils seront en vie[562]. Allah est Omniscient et d’une sagesse infinie.


[562] Littéralement : jusqu’à ce que leurs cœurs se déchirent.

sourate 9 verset 110 English


Their building which they built will not cease to be a [cause of] skepticism in their hearts until their hearts are stopped. And Allah is Knowing and Wise.

page 204 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 110 sourates At-Tawba


لا يزال بنيانهم الذي بنوا ريبة في قلوبهم إلا أن تقطع قلوبهم والله عليم حكيم

سورة: التوبة - آية: ( 110 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 204 )

Versets du Coran en français

  1. Et combien avons-Nous fait périr de cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient
  2. Combien de générations, avant eux, avons-Nous fait périr, qui les surpassaient en biens et en
  3. Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et
  4. Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints.
  5. Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux
  6. N'as-tu pas vu ceux-là, à qui une partie du Livre a été donnée, avoir foi
  7. Dis: «S'il y avait des divinités avec Lui, comme ils le disent, elles auraient alors
  8. Noé dit: «Seigneur, ils m'ont désobéi et ils ont suivi celui dont les biens et
  9. Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était fidèle à ses promesses; et c'était un
  10. ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
sourate At-Tawba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Tawba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Tawba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Tawba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Tawba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Tawba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Tawba Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate At-Tawba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Tawba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Tawba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Tawba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Tawba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Tawba Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Tawba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Tawba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 14, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères