sourate 27 verset 84 , Traduction française du sens du verset.
﴿حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوا قَالَ أَكَذَّبْتُم بِآيَاتِي وَلَمْ تُحِيطُوا بِهَا عِلْمًا أَمَّاذَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ النمل: 84]
puis, quand ils seront arrivés, [Allah] dira: «Avez-vous traité de mensonges Mes signes sans les avoir embrassés de votre savoir? Ou que faisiez-vous donc?» [An-Naml: 84]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Hatta `Idha Ja`u Qala `Akadhabtum Bi`ayati Wa Lam Tuhitu Biha `Ilmaan `Ammadha Kuntum Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 84
On continuera de les trainer et parvenus au lieu où ils rendront des comptes, Allah les réprimandera en leur disant: Avez-vous démenti Mes versets prouvant Mon Unicité et contenant Mes lois sans vous être assurés qu’ils sont faux ? Quels furent vos critères pour leur accorder du crédit ou les démentir ?
Traduction en français
84. et se présenteront devant Allah, Il leur dira : « Avez-vous traité Mes Signes de mensonges sans en avoir cerné le sens ? Ou alors que faisiez-vous donc ? »
Traduction en français - Rachid Maach
84 A leur arrivée, Allah leur dira : « Avez-vous rejeté Mes versets sans les avoir médités et vous être assurés de leur fausseté ? Ou bien que s’est-il passé ? »
sourate 27 verset 84 English
Until, when they arrive [at the place of Judgement], He will say, "Did you deny My signs while you encompassed them not in knowledge, or what [was it that] you were doing?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude;
- Avons-Nous fait descendre sur eux une autorité (un Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils
- Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.
- Et quand on lui dit: «Redoute Allah», l'orgueil criminel s'empare de lui. L'Enfer lui suffira,
- Personne ne peut mourir que par la permission d'Allah, et au moment prédéterminé. Quiconque veut
- Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés.
- Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il
- Alors tous les Anges se prosternèrent,
- Ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Sabéens, et les Chrétiens, ceux
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



