sourate 53 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ﴾
[ النجم: 53]
de même qu'Il anéantit les villes renversées. [An-Najm: 53]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa Al-Mu`utafikata `Ahwa
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 53
Les cités du peuple de Loth, Il les éleva dans le Ciel, les renversa puis les fit tomber sur la Terre.
Traduction en français
53. et les villes renversées,[535] c’est Lui Qui les démolit :
[535] Ce sont les villes maudites du peuple de Loth : Sodome et Gomorrhe.
Traduction en français - Rachid Maach
53 mais aussi les cités pécheresses qui furent renversées
sourate 53 verset 53 English
And the overturned towns He hurled down
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sache donc qu'en vérité il n'y a point de divinité à part Allah et implore
- O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens
- Puis il a dit: «Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
- Dis: «Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion
- et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
- Il dit: «Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura
- Ils dirent: «S'il a commis un vol, un frère à lui auparavant a volé aussi.»
- Et s'ils te traitent de menteur, [sache que] le peuple de Noé, les 'Aad, les
- Tout ce qui est dans les cieux et la terre glorifie Allah. Et c'est Lui
- Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas. Celui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



