sourate 93 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ﴾
[ الضحى: 2]
Et par la nuit quand elle couvre tout! [Ad-Dhuha: 2]
sourate Ad-Dhuha en françaisArabe phonétique
Wa Al-Layli `Idha Saja
Interprétation du Coran sourate Ad-Dhuha Verset 2
par la nuit qui s’obscurcit et durant laquelle les gens cessent leurs activités, que:
Traduction en français
2. Par la nuit quand elle voile tout !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Par la nuit qui étend son obscurité !
sourate 93 verset 2 English
And [by] the night when it covers with darkness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils?
- les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
- de droite et de gauche, [venant] par bandes?
- Et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au Feu (il leur sera
- Dis: «Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre
- S'Il vous les demandait importunément, vous deviendriez avares et Il ferait apparaître vos haines.
- Et par le père et ce qu'il engendre!
- Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources.
- Mais leurs sciences se sont rejointes au sujet de l'autre monde. Ils doutent plutôt là-dessus.
- Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dhuha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dhuha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dhuha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



