sourate 93 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ﴾
[ الضحى: 2]
Et par la nuit quand elle couvre tout! [Ad-Dhuha: 2]
sourate Ad-Dhuha en françaisArabe phonétique
Wa Al-Layli `Idha Saja
Interprétation du Coran sourate Ad-Dhuha Verset 2
par la nuit qui s’obscurcit et durant laquelle les gens cessent leurs activités, que:
Traduction en français
2. Par la nuit quand elle voile tout !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Par la nuit qui étend son obscurité !
sourate 93 verset 2 English
And [by] the night when it covers with darkness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et celui qui avait cru dit: «O mon peuple, suivez-moi. Je vous guiderai au sentier
- Dis: «Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur
- Dis: «Je ne sais pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou bien,
- Lève-toi [pour prier], toute la nuit, excepté une petite partie;
- par la nuit quand elle survient!
- Je ne suis qu'un avertisseur explicite».
- Dis: «Qui vous protège la nuit et le jour, contre le [châtiment] du Tout Miséricordieux?»
- Mais il le qualifia de mensonge et désobéit;
- Alors chaque âme viendra accompagnée d'un conducteur et d'un témoin.
- Tous deux (Adam et Eve) en mangèrent. Alors leur apparut leur nudité. Ils se mirent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dhuha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dhuha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dhuha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



