sourate 53 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ﴾
[ النجم: 18]
Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur. [An-Najm: 18]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Laqad Ra`a Min `Ayati Rabbihi Al-Kubra
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 18
La nuit où on l’a fait monter au Ciel, Muħammad vit des signes majeurs d’Allah démontrant Son pouvoir. Ainsi, il vit le Paradis, l’Enfer et d’autres choses encore.
Traduction en français
18. Ainsi put-il voir les plus grands Signes de son Seigneur.
Traduction en français - Rachid Maach
18 C’est ainsi qu’il vit certains des grands signes de son Seigneur.
sourate 53 verset 18 English
He certainly saw of the greatest signs of his Lord.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus».
- Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,
- ils resteront éternellement dans cet état, et quel mauvais fardeau pour eux au Jour de
- C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous
- Et quand il eut atteint sa maturité et sa pleine formation, Nous lui donnâmes la
- Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir,
- Ceux qui associent à Allah une autre divinité. Mais ils sauront bientôt.
- C'est Lui le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs; c'est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur.
- H'â, Mîm.
- Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères