sourate 53 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ﴾
[ النجم: 18]
Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur. [An-Najm: 18]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Laqad Ra`a Min `Ayati Rabbihi Al-Kubra
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 18
La nuit où on l’a fait monter au Ciel, Muħammad vit des signes majeurs d’Allah démontrant Son pouvoir. Ainsi, il vit le Paradis, l’Enfer et d’autres choses encore.
Traduction en français
18. Ainsi put-il voir les plus grands Signes de son Seigneur.
Traduction en français - Rachid Maach
18 C’est ainsi qu’il vit certains des grands signes de son Seigneur.
sourate 53 verset 18 English
He certainly saw of the greatest signs of his Lord.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce que celui dont Allah ouvre la poitrine à l'Islam et qui détient ainsi une
- A chaque communauté, Nous avons assigné un culte à suivre. Qu'ils ne disputent donc point
- Ni eux ni leurs ancêtres n'en savent rien. Quelle monstrueuse parole que celle qui sort
- Lui contestez-vous donc ce qu'il voit?
- O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des
- Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.
- Ceux donc qui croient et font de bonnes œuvres auront pardon et faveurs généreuses,
- Et lorsque votre Seigneur proclama: «Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour
- Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit
- [soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



