sourate 53 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ﴾
[ النجم: 18]
Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur. [An-Najm: 18]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Laqad Ra`a Min `Ayati Rabbihi Al-Kubra
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 18
La nuit où on l’a fait monter au Ciel, Muħammad vit des signes majeurs d’Allah démontrant Son pouvoir. Ainsi, il vit le Paradis, l’Enfer et d’autres choses encore.
Traduction en français
18. Ainsi put-il voir les plus grands Signes de son Seigneur.
Traduction en français - Rachid Maach
18 C’est ainsi qu’il vit certains des grands signes de son Seigneur.
sourate 53 verset 18 English
He certainly saw of the greatest signs of his Lord.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.
- Et quiconque Allah égare n'a aucun protecteur après Lui. Cependant tu verras les injustes dire,
- Puis Il fit descendre sur vous, après l'angoisse, la tranquillité, un sommeil qui enveloppa une
- Demeure sur le droit chemin comme il t'est commandé, ainsi que ceux qui sont revenus
- et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
- Et Nous avons enjoint à l'homme de la bonté envers ses père et mère: sa
- O vous qui avez cru! Quand vous tenez des conversations secrètes, ne vous concertez pas
- Quand la nuit l'enveloppa, il observa une étoile, et dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle
- Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi
- [Et rappelle-toi] quand ton Seigneur eut éprouvé Abraham par certains commandements, et qu'il les eut
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



