sourate 20 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الْأَعْلَىٰ﴾
[ طه: 68]
Nous lui dîmes: «N'aie pas peur, c'est toi qui auras le dessus. [Ta-Ha: 68]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qulna La Takhaf `Innaka `Anta Al-`A`la
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 68
C’est alors qu’Allah lui dit afin de le rassurer: Ne sois pas apeuré par ce que tu crois voir car c’est toi, ô Moïse, qui les vaincra.
Traduction en français
68. Nous dîmes : « N’aie pas peur, c’est toi qui leur es supérieur!
Traduction en français - Rachid Maach
68 Nous l’avons alors rassuré : « Ne crains rien. C’est toi qui vas triompher.
sourate 20 verset 68 English
Allah said, "Fear not. Indeed, it is you who are superior.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Avons-Nous fait descendre sur eux une autorité (un Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils
- Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt
- Elle dit à sa sœur: «Suis-le» elle l'aperçut alors de loin sans qu'ils ne s'en
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- et de réciter le Coran». Quiconque se guide, c'est pour lui-même en effet qu'il se
- Et lorsque la vérité leur vint de Notre part, ils dirent: «Voilà certes, une magie
- et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah];
- Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis,
- Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous
- cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



