sourate 20 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الْأَعْلَىٰ﴾
[ طه: 68]
Nous lui dîmes: «N'aie pas peur, c'est toi qui auras le dessus. [Ta-Ha: 68]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qulna La Takhaf `Innaka `Anta Al-`A`la
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 68
C’est alors qu’Allah lui dit afin de le rassurer: Ne sois pas apeuré par ce que tu crois voir car c’est toi, ô Moïse, qui les vaincra.
Traduction en français
68. Nous dîmes : « N’aie pas peur, c’est toi qui leur es supérieur!
Traduction en français - Rachid Maach
68 Nous l’avons alors rassuré : « Ne crains rien. C’est toi qui vas triompher.
sourate 20 verset 68 English
Allah said, "Fear not. Indeed, it is you who are superior.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. S'ils
- et les laissera comme une plaine dénudée
- Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
- Et je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, je ne connais
- Par les vents qui éparpillent!
- Ils dirent: «O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc
- Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans
- Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit: «Je te l'apporterai avant que tu n'aies
- Ils diront: [ils appartiennent] «A Allah». Dis: «Ne craignez-vous donc pas?»
- Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères