sourate 64 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ التغابن: 18]
Il est le Connaisseur du monde Invisible et visible, et Il est le Puissant, le Sage. [At-Taghabun: 18]
sourate At-Taghabun en françaisArabe phonétique
Alimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahadati Al-`Azizu Al-Hakimu
Interprétation du Coran sourate At-Taghabun Verset 18
Allah sait ce qui est invisible et ce qui est présent et rien de tout cela ne Lui est inconnu. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée, prescrit et détermine.
Traduction en français
18. Il Connaît aussi bien les choses insondables que les choses observables, Lui, le Tout-Puissant, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Il connaît le monde visible comme le monde invisible. Il est le Tout-Puissant, l’infiniment Sage.
sourate 64 verset 18 English
Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour dernier,
- Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
- que de champs et de superbes résidences,
- Pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins
- Et parmi Ses signes votre sommeil la nuit et le jour, et aussi votre quête
- L'homme ne se lasse pas d'implorer le bien. Si le mal le touche, le voilà
- N'as-tu pas vu ceux-là, à qui une partie du Livre a été donnée, avoir foi
- Dis: «Il est Allah, Unique.
- Laisse-les donc s'enfoncer dans leur fausseté et s'amuser jusqu'à ce qu'ils rencontrent le jour qui
- Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui? Dis: «Apportez votre preuve». Ceci est la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Taghabun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Taghabun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Taghabun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères