sourate 64 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Taghabun verset 18 (At-Taghabun - التغابن).
  
   

﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ التغابن: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

Il est le Connaisseur du monde Invisible et visible, et Il est le Puissant, le Sage. [At-Taghabun: 18]

sourate At-Taghabun en français

Arabe phonétique

Alimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahadati Al-`Azizu Al-Hakimu


Interprétation du Coran sourate At-Taghabun Verset 18

Allah sait ce qui est invisible et ce qui est présent et rien de tout cela ne Lui est inconnu. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée, prescrit et détermine.


Traduction en français

18. Il Connaît aussi bien les choses insondables que les choses observables, Lui, le Tout-Puissant, le Sage.



Traduction en français - Rachid Maach


18 Il connaît le monde visible comme le monde invisible. Il est le Tout-Puissant, l’infiniment Sage.


sourate 64 verset 18 English


Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise.

page 557 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates At-Taghabun


عالم الغيب والشهادة العزيز الحكيم

سورة: التغابن - آية: ( 18 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 557 )

Versets du Coran en français

  1. Vous avez certainement connu ceux des vôtres qui transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur
  2. Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des
  3. Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tort à eux-mêmes.
  4. puis s'élancent à toute vitesse,
  5. O les croyants! Ne soyez pas comme ces mécréants qui dirent à propos de leurs
  6. O Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons
  7. Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.
  8. Ou bien qu'Il les saisisse en pleine activité sans qu'ils puissent échapper (au châtiment d'Allah).
  9. Cette Demeure dernière, Nous la réservons à ceux qui ne recherchent, ni à s'élever sur
  10. recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant des bienfaisants:

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Taghabun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Taghabun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Taghabun Complet en haute qualité
sourate At-Taghabun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Taghabun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Taghabun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Taghabun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Taghabun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Taghabun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Taghabun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate At-Taghabun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Taghabun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Taghabun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Taghabun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Taghabun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Taghabun Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Taghabun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Taghabun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères