sourate 64 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ التغابن: 18]
Il est le Connaisseur du monde Invisible et visible, et Il est le Puissant, le Sage. [At-Taghabun: 18]
sourate At-Taghabun en françaisArabe phonétique
Alimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahadati Al-`Azizu Al-Hakimu
Interprétation du Coran sourate At-Taghabun Verset 18
Allah sait ce qui est invisible et ce qui est présent et rien de tout cela ne Lui est inconnu. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée, prescrit et détermine.
Traduction en français
18. Il Connaît aussi bien les choses insondables que les choses observables, Lui, le Tout-Puissant, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Il connaît le monde visible comme le monde invisible. Il est le Tout-Puissant, l’infiniment Sage.
sourate 64 verset 18 English
Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit?
- le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas
- Et quand Nos Anges vinrent à Lot, il fut affligé pour eux, et se sentit
- Je n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent.
- Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».
- Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des
- pour lancer sur eux des pierres de glaise,
- excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
- Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint, voilà qu'il discuta
- Car tu n'y auras pas faim ni ne seras nu,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Taghabun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Taghabun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Taghabun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères