sourate 64 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ التغابن: 18]
Il est le Connaisseur du monde Invisible et visible, et Il est le Puissant, le Sage. [At-Taghabun: 18]
sourate At-Taghabun en françaisArabe phonétique
Alimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahadati Al-`Azizu Al-Hakimu
Interprétation du Coran sourate At-Taghabun Verset 18
Allah sait ce qui est invisible et ce qui est présent et rien de tout cela ne Lui est inconnu. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée, prescrit et détermine.
Traduction en français
18. Il Connaît aussi bien les choses insondables que les choses observables, Lui, le Tout-Puissant, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Il connaît le monde visible comme le monde invisible. Il est le Tout-Puissant, l’infiniment Sage.
sourate 64 verset 18 English
Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand J'ai révélé aux Apôtres ceci: «Croyez en Moi et en Mon messager (Jésus)».
- Alif, Lâm, Râ. (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que
- Et les gens qui étaient opprimés, Nous les avons fait hériter les contrées orientales et
- O vous qui avez mécru! Ne vous excusez pas aujourd'hui. Vous ne serez rétribués que
- pour le mendiant et le déshérité;
- Tu vois beaucoup d'entre eux s'allier aux mécréants. Comme est mauvais, certes, ce que leurs
- Puis dis-lui: «Voudrais-tu te purifier?
- Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis!
- Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
- Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Taghabun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Taghabun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Taghabun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



