sourate 37 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ﴾
[ الصافات: 62]
Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm? [As-Saaffat: 62]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Adhalika Khayrun Nuzulaan `Am Shajaratu Az-Zaqqumi
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 62
Les délices mentionnés, qu’Allah réserve à Ses serviteurs qui Lui obéissent sincèrement, sont-ils meilleurs et plus honorables ou bien l’arbre Az-Zaqqûm maudit dans le Coran et servant de nourriture aux mécréants, qui ne fait ni grossir ni ne calme la faim ?
Traduction en français
62. Cela est-il meilleur accueil, ou l’arbre de Zaqqûm,[435]
[435] Arbre de l’Enfer aux fruits amers.
Traduction en français - Rachid Maach
62 Est-il préférable d’être accueilli par ces délices ou par l’arbre Zaqqoum[1144]
[1144] Qui se trouve en Enfer.
sourate 37 verset 62 English
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
- et envoyé sur eux des oiseaux par volées
- Que les mécréants ne pensent pas qu'ils Nous ont échappé. Non, ils ne pourront jamais
- Nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Il détient les clefs des cieux et de la terre; et ceux qui ne croient
- Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés!
- Lorsqu'il invoqua son Seigneur d'une invocation secrète,
- Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand
- Et tu ne leur demandes aucun salaire pour cela. Ce n'est là qu'un rappel adressé
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères