sourate 26 verset 201 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ الشعراء: 201]
mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux, [Ach-Chuara: 201]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
La Yu`uminuna Bihi Hatta Yaraw Al-`Adhaba Al-`Alima
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 201
Leur mécréance restera telle quelle et ils ne croiront pas avant d’avoir vu de leurs propres yeux le châtiment douloureux.
Traduction en français
201. Ils n’y croiront donc pas avant de voir le supplice très douloureux,
Traduction en français - Rachid Maach
201 Ils ne croiront pas au Coran tant qu’ils ne verront pas le douloureux châtiment
sourate 26 verset 201 English
They will not believe in it until they see the painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- les jardins d'Eden, où ils entreront, ainsi que tous ceux de leurs ascendants, conjoints et
- Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons!
- préoccupés, harassés.
- Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne?
- Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés.
- Et c'est Lui qui a créé la nuit et le jour, le soleil et la
- O vous qui croyez! Ne soyez pas comme ceux qui ont offensé Moïse. Allah l'a
- Il se peut qu'Allah établisse de l'amitié entre vous et ceux d'entre eux dont vous
- Et tu verras les montagnes - tu les crois figées - alors qu'elles passent comme
- Et ceux à qui Nous avons déjà donné le Livre se réjouissent de ce qu'on
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



