sourate 55 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ﴾
[ الرحمن: 20]
il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas. [Ar-Rahman: 20]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Baynahuma Barzakhun La Yabghiyani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 20
Il y a une barrière qui empêche chacun d’eux de dépasser la limite de l’autre, de sorte que l’eau douce reste douce et l’eau salée reste salée.
Traduction en français
20. Entre les deux (se dresse) une barrière pour qu’elles n’empiètent pas l’une sur l’autre.
Traduction en français - Rachid Maach
20 sans jamais se mélanger, étant séparés par une barrière invisible.
sourate 55 verset 20 English
Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils Lui dirent: «Par Allah te voilà bien dans ton ancien égarement».
- Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que
- et qui préservent leurs sexes [de tout rapport],
- Vois comment ils mentent à eux-mêmes! Et comment les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient!
- De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
- Le jour où chaque âme se trouvera confrontée avec ce qu'elle aura fait de bien
- Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon
- et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer,
- Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.
- Que périssent les deux mains d'Abû-Lahab et que lui-même périsse.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



