sourate 43 verset 71 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الزخرف: 71]
On fera circuler parmi eux des plats d'or et des coupes; et il y aura là [pour eux] tout ce que les âmes désirent et ce qui réjouit les yeux;» - et vous y demeurerez éternellement. [Az-Zukhruf: 71]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Yutafu `Alayhim Bisihafin Min Dhahabin Wa `Akwabin Wa Fiha Ma Tashtahihi Al-`Anfusu Wa Taladhu Al-`A`yunu Wa `Antum Fiha Khaliduna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 71
Circulerons parmi eux leurs serviteurs portant des ustensiles en or et des coupes parfaites. Il y a dans le Paradis ce que les âmes désirent et ce que les regards convoitent et vous y demeurerez sans jamais en être délogés.
Traduction en français
71. Circuleront alors parmi eux des plats et des coupes d’or. Il y aura ce que toute âme désire et dont se délectent les yeux ; et vous y séjournerez pour l’éternité.
Traduction en français - Rachid Maach
71 On fera circuler parmi eux des plats et des coupes en or. Ils y trouveront tout ce qu’une âme peut désirer et y contempleront les spectacles les plus ravissants. « Vous y demeurerez éternellement.
sourate 43 verset 71 English
Circulated among them will be plates and vessels of gold. And therein is whatever the souls desire and [what] delights the eyes, and you will abide therein eternally.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.
- Et Pharaon dit: «O Hâmân, bâtis-moi une tour: peut-être atteindrai-je les voies,
- et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,
- Et quand Il vous enveloppa de sommeil comme d'une sécurité de Sa part, et du
- C'était là certes, l'épreuve manifeste.
- Dis: «Allah suffit comme témoin entre moi et vous». Il sait ce qui est dans
- Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie.
- Dirige tout ton être vers la religion exclusivement [pour Allah], telle est la nature qu'Allah
- O les croyants! Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré.
- Par le ciel et par l'astre nocturne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



