sourate 43 verset 71 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الزخرف: 71]
On fera circuler parmi eux des plats d'or et des coupes; et il y aura là [pour eux] tout ce que les âmes désirent et ce qui réjouit les yeux;» - et vous y demeurerez éternellement. [Az-Zukhruf: 71]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Yutafu `Alayhim Bisihafin Min Dhahabin Wa `Akwabin Wa Fiha Ma Tashtahihi Al-`Anfusu Wa Taladhu Al-`A`yunu Wa `Antum Fiha Khaliduna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 71
Circulerons parmi eux leurs serviteurs portant des ustensiles en or et des coupes parfaites. Il y a dans le Paradis ce que les âmes désirent et ce que les regards convoitent et vous y demeurerez sans jamais en être délogés.
Traduction en français
71. Circuleront alors parmi eux des plats et des coupes d’or. Il y aura ce que toute âme désire et dont se délectent les yeux ; et vous y séjournerez pour l’éternité.
Traduction en français - Rachid Maach
71 On fera circuler parmi eux des plats et des coupes en or. Ils y trouveront tout ce qu’une âme peut désirer et y contempleront les spectacles les plus ravissants. « Vous y demeurerez éternellement.
sourate 43 verset 71 English
Circulated among them will be plates and vessels of gold. And therein is whatever the souls desire and [what] delights the eyes, and you will abide therein eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «C'est (conclu) entre toi et moi, dit [Moïse]. Quel que soit celui des deux termes
- pour votre jouissance, vous et vos bestiaux.
- Allah, c'est Lui qui a crée les cieux et la terre et qui, du ciel,
- Allah prend la défense de ceux qui croient. Allah n'aime aucun traître ingrat.
- N'as-tu pas vu qu'Allah vous a soumis tout ce qui est sur la terre ainsi
- comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont
- les gens de la droite - que sont les gens de la droite?
- Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la
- Et si ceux qui ont mécru vous combattent, ils se détourneront, certes; puis ils ne
- Nous interrogerons ceux vers qui furent envoyés des messagers et Nous interrogerons aussi les envoyés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères