sourate 43 verset 71 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 71 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الزخرف: 71]

(Muhammad Hamid Allah)

On fera circuler parmi eux des plats d'or et des coupes; et il y aura là [pour eux] tout ce que les âmes désirent et ce qui réjouit les yeux;» - et vous y demeurerez éternellement. [Az-Zukhruf: 71]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Yutafu `Alayhim Bisihafin Min Dhahabin Wa `Akwabin Wa Fiha Ma Tashtahihi Al-`Anfusu Wa Taladhu Al-`A`yunu Wa `Antum Fiha Khaliduna


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 71

Circulerons parmi eux leurs serviteurs portant des ustensiles en or et des coupes parfaites. Il y a dans le Paradis ce que les âmes désirent et ce que les regards convoitent et vous y demeurerez sans jamais en être délogés.


Traduction en français

71. Circuleront alors parmi eux des plats et des coupes d’or. Il y aura ce que toute âme désire et dont se délectent les yeux ; et vous y séjournerez pour l’éternité.



Traduction en français - Rachid Maach


71 On fera circuler parmi eux des plats et des coupes en or. Ils y trouveront tout ce qu’une âme peut désirer et y contempleront les spectacles les plus ravissants. « Vous y demeurerez éternellement.


sourate 43 verset 71 English


Circulated among them will be plates and vessels of gold. And therein is whatever the souls desire and [what] delights the eyes, and you will abide therein eternally.

page 494 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 71 sourates Az-Zukhruf


يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين وأنتم فيها خالدون

سورة: الزخرف - آية: ( 71 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 494 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
    sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Az-Zukhruf Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Az-Zukhruf Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Az-Zukhruf Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères