sourate 37 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ﴾
[ الصافات: 30]
Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs. [As-Saaffat: 30]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Ma Kana Lana `Alaykum Min Sultanin Bal Kuntum Qawmaan Taghina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 30
Ô suiveurs, nous n’avions aucun pouvoir ni aucune autorité sur vous afin de vous forcer à tomber dans la mécréance, le polythéisme et les péchés. Vous étiez plutôt des gens qui dépassaient les limites de la mécréance et de l’égarement.
Traduction en français
30. Et nous n’avions aucune autorité sur vous. Vous étiez vous-mêmes portés à la transgression.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Nous n’avions d’ailleurs sur vous aucune autorité. Vous étiez vous-mêmes dévoyés.
sourate 37 verset 30 English
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Par ceux qui arrachent violemment!
- Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,
- Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
- Ceux qui ne croient pas et qui pratiquent l'injustice, Allah n'est nullement disposé à leur
- Et ils dirent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre ce Coran sur un haut personnage de
- et qu'Allah te donne un puissant secours.
- Lorsqu'il y arriva, on l'appela, - béni soit Celui qui est dans le feu et
- Ceux-ci n'attendant qu'un seul Cri, sans répétition.
- et que les mers confondront leurs eaux,
- Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



