sourate 20 verset 49 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 49 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 49]

(Muhammad Hamid Allah)

Alors [Pharaon] dit: «Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?» [Ta-Ha: 49]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Qala Faman Rabbukuma Ya Musa


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 49

Rejetant avec orgueil ce à quoi il a été invité, Pharaon dit: Ö Moïse, qui est donc ce Seigneur dont vous prétendez qu’Il vous a envoyés à moi?


Traduction en français

49. « Qui est donc votre Seigneur à vous deux, Moïse ? » interrogea Pharaon.



Traduction en français - Rachid Maach


49 Pharaon leur demanda[813] : « Qui donc est votre Seigneur, Moïse ? »


[813] Lorsqu’ils furent en sa présence.

sourate 20 verset 49 English


[Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, O Moses?"

page 314 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 49 sourates Ta-Ha


قال فمن ربكما ياموسى

سورة: طه - آية: ( 49 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 314 )

Versets du Coran en français

  1. Allah a scellé leurs cœurs et leurs oreilles; et un voile épais leur couvre la
  2. Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie
  3. et vous y avez des profits et afin que vous atteigniez sur eux une chose
  4. Mais ils se détournèrent. Nous déchaînâmes contre eux l'inondation du Barrage, et leur changeâmes leurs
  5. O les croyants! Ne profanez ni les rites du pèlerinage (dans les endroits sacrés) d'Allah,
  6. Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et
  7. Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah» et qui ensuite se tiennent sur le droit
  8. Avant eux, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de
  9. Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu.
  10. Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc: voilà le chemin droit.»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, October 18, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères