sourate 6 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ﴾
[ الأنعام: 62]
Ils sont ensuite ramenés vers Allah, leur vrai Maître. C'est à Lui qu'appartient le jugement et Il est le plus prompt des juges. [Al-Anam: 62]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Thumma Ruddu `Ila Allahi Mawlahumu Al-Haqqi `Ala Lahu Al-Hukmu Wa Huwa `Asra`u Al-Hasibina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 62
Ensuite, tous ceux dont les âmes ont été saisies seront amenés auprès d’Allah, leur vrai Propriétaire, afin qu’Il les rétribue pour leurs œuvres. Il est Celui dont le décret est exécuté et Celui dont le jugement prononcé contre eux sera équitable. Il est certes le plus rapide à vous recenser et à inventorier vos œuvres.
Traduction en français
62. Ils seront ensuite rendus à Allah, leur Maître véritable. À Lui revient le Jugement, Lui le plus prompt à dresser les comptes.
Traduction en français - Rachid Maach
62 Ils seront ensuite rendus à Allah, leur vrai Maître, auquel revient le jugement des hommes et qui est le plus prompt des juges.
sourate 6 verset 62 English
Then they His servants are returned to Allah, their true Lord. Unquestionably, His is the judgement, and He is the swiftest of accountants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui sont assidus à leurs Salâts,
- Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées,
- L'Heure approche et la Lune s'est fendue.
- et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités).
- - Il dit: «O mon Seigneur, parce que Tu m'as induit en erreur, eh bien
- Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt
- Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.
- En tant que descendants les uns des autres, et Allah est Audient et Omniscient.
- Attendent-ils uniquement la réalisation (de Sa menace et de Ses promesses?). Le jour où sa
- Par l'étoile à son déclin!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères