sourate 43 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ الزخرف: 62]
Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré. [Az-Zukhruf: 62]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa La Yasuddannakumu Ash-Shaytanu `Innahu Lakum `Aduwun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 62
Que Satan ne vous détourne pas, en vous tentant et en vous fourvoyant, du droit chemin car il est pour vous un ennemi déclaré.
Traduction en français
62. Que Satan ne vous repousse pas (loin de la foi), il est pour vous un ennemi manifeste.
Traduction en français - Rachid Maach
62 Ne vous laissez surtout pas détourner de cette vérité par Satan, votre ennemi déclaré.
sourate 43 verset 62 English
And never let Satan avert you. Indeed, he is to you a clear enemy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir.
- La récompense de ceux qui font la guerre contre Allah et Son messager, et qui
- Et quand il eut atteint sa maturité Nous lui accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi
- Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses
- Endure donc, car la promesse d'Allah est vérité, implore le pardon pour ton péché et
- De leur pacte [concernant] les voyages d'hiver et d'été.
- Et quiconque aura été aveugle ici-bas, sera aveugle dans l'au-delà, et sera plus égaré [encore]
- les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
- Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour
- Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères