sourate 21 verset 93 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 93]
Ils se sont divisés en sectes. Mais tous, retourneront à Nous. [Al-Anbiya: 93]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Taqatta`u `Amrahum Baynahum Kullun `Ilayna Raji`una
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 93
Les gens se sont divisés en monothéistes et en polythéistes, en croyants et en mécréants mais tous reviendront auprès de Nous le Jour de la Résurrection et Nous les rétribuerons pour leurs œuvres.
Traduction en français
93. Ils se sont partagés en sectes mais reviendront tous vers Nous.
Traduction en français - Rachid Maach
93 Mais les hommes se sont ensuite divisés en sectes. C’est à Nous cependant qu’ils feront tous retour sans exception.
sourate 21 verset 93 English
And [yet] they divided their affair among themselves, [but] all to Us will return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand.
- Ils dirent: «Mais si! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au
- Et tuez-les, où que vous les rencontriez; et chassez-les d'où ils vous ont chassés: l'association
- Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.
- Puis Nous avons dit: «Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge
- On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
- et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
- Il n'a de pouvoir que sur ceux qui le prennent pour allié et qui deviennent
- Les bons seront dans [un Jardin] de délice,
- Et ils dirent: «O magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide