sourate 21 verset 93 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 93]
Ils se sont divisés en sectes. Mais tous, retourneront à Nous. [Al-Anbiya: 93]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Taqatta`u `Amrahum Baynahum Kullun `Ilayna Raji`una
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 93
Les gens se sont divisés en monothéistes et en polythéistes, en croyants et en mécréants mais tous reviendront auprès de Nous le Jour de la Résurrection et Nous les rétribuerons pour leurs œuvres.
Traduction en français
93. Ils se sont partagés en sectes mais reviendront tous vers Nous.
Traduction en français - Rachid Maach
93 Mais les hommes se sont ensuite divisés en sectes. C’est à Nous cependant qu’ils feront tous retour sans exception.
sourate 21 verset 93 English
And [yet] they divided their affair among themselves, [but] all to Us will return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et que les étoiles se disperseront,
- Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir,
- Or Nous ne détruisons aucune cité sans qu'elle n'ait eu [un terme fixé en] une
- Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des deux fils d'Adam. Les deux offrirent des sacrifices;
- Et d'autres sont laissés dans l'attente de la décision d'Allah, soit qu'Il les punisse, soit
- puis, quand ils seront arrivés, [Allah] dira: «Avez-vous traité de mensonges Mes signes sans les
- Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.
- Allah ne S'est point attribué d'enfant et il n'existe point de divinité avec Lui; sinon,
- Et (il m'a été dit): «Oriente-toi exclusivement sur la religion en pur monothéiste! Et ne
- C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé. C'est bien
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



