sourate 28 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنبَاءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ القصص: 66]
Ce jour-là, leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de questions. [Al-Qasas: 66]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Fa`amiyat `Alayhimu Al-`Anba`u Yawma`idhin Fahum La Yatasa`aluna
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 66
Ils ne trouveront alors rien à répondre et ils ne se questionneront pas les uns les autres tellement ils seront effrayés lorsqu’ils apprendront qu’ils seront irrémédiablement châtiés.
Traduction en français
66. Leurs excuses, ce jour-là, leur paraîtront si confuses que nul ne se tournera vers l’autre (pour savoir quoi répondre).
Traduction en français - Rachid Maach
66 Sans arguments à invoquer et sans excuses à alléguer, ils ne pourront pas non plus s’interroger mutuellement[1023].
[1023] Pour savoir quoi répondre ou implorer l’aide des autres.
sourate 28 verset 66 English
But the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be able to] ask one another.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le Discernement afin que
- O les croyants! Ne soyez pas comme ces mécréants qui dirent à propos de leurs
- puis Il tira sa descendance d'une goutte d'eau vile [le sperme];
- Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants».
- O hommes! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l'Heure est une chose terrible.
- Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable?
- Et lorsqu'ils s'introduisirent auprès de [Joseph,] ils dirent: «O al-'Azize, la famine nous a touchés,
- Se ravisant alors, ils se dirent entre eux: «C'est vous qui êtes les vrais injustes».
- Et introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun
- Dis: «A qui appartient ce qui est dans les cieux et la terre?» Dis: «A
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères