sourate 28 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنبَاءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ القصص: 66]
Ce jour-là, leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de questions. [Al-Qasas: 66]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Fa`amiyat `Alayhimu Al-`Anba`u Yawma`idhin Fahum La Yatasa`aluna
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 66
Ils ne trouveront alors rien à répondre et ils ne se questionneront pas les uns les autres tellement ils seront effrayés lorsqu’ils apprendront qu’ils seront irrémédiablement châtiés.
Traduction en français
66. Leurs excuses, ce jour-là, leur paraîtront si confuses que nul ne se tournera vers l’autre (pour savoir quoi répondre).
Traduction en français - Rachid Maach
66 Sans arguments à invoquer et sans excuses à alléguer, ils ne pourront pas non plus s’interroger mutuellement[1023].
[1023] Pour savoir quoi répondre ou implorer l’aide des autres.
sourate 28 verset 66 English
But the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be able to] ask one another.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [De ces bêtes-là] vous tirez des avantages jusqu'à un terme fixé; puis son lieu d'immolation
- Que soit béni Celui qui a placé au ciel des constellations et y a placé
- Dis: «En vérité, ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne réussiront pas».
- Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge.
- Dis: «Il se peut qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà
- Puis, quand Nous décidâmes sa mort, il n'y eut pour les avertir de sa mort
- Nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.
- A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes.
- Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent
- C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères