sourate 26 verset 98 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 98]
quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers. [Ach-Chuara: 98]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Idh Nusawwikum Birabbi Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 98
En effet, nous vous considérions égaux au Seigneur de toutes les créatures et nous vous adorions tout comme nous L’adorions Lui.
Traduction en français
98. lorsque nous vous mettions sur un pied d’égalité avec le Seigneur de l’Univers.
Traduction en français - Rachid Maach
98 en vous mettant vous et le Seigneur de la Création sur un pied d’égalité.
sourate 26 verset 98 English
When we equated you with the Lord of the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O enfants d'Adam! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement pour cacher vos nudités,
- et les établir puissamment sur terre, et faire voir à Pharaon, à Hâmân, et à
- Et il dit: «Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.
- Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne
- «Et voilà Mon chemin dans toute sa rectitude, suivez-le donc; et ne suivez pas les
- Et quand tu les vois, leurs corps t'émerveillent; et s'ils parlent tu écoutes leur parole.
- Ils n'ont pas estimé Allah à sa juste valeur; Allah est certes Fort et Puissant.
- immédiatement suivi du deuxième.
- Car il était tout joyeux parmi les siens,
- c'est là en effet une grâce d'Allah et un bienfait. Allah est Omniscient et Sage.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères