sourate 26 verset 98 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 98]
quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers. [Ach-Chuara: 98]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Idh Nusawwikum Birabbi Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 98
En effet, nous vous considérions égaux au Seigneur de toutes les créatures et nous vous adorions tout comme nous L’adorions Lui.
Traduction en français
98. lorsque nous vous mettions sur un pied d’égalité avec le Seigneur de l’Univers.
Traduction en français - Rachid Maach
98 en vous mettant vous et le Seigneur de la Création sur un pied d’égalité.
sourate 26 verset 98 English
When we equated you with the Lord of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Telle sera leur sanction parce qu'ils ne croient pas en Nos preuves et disent: «Quand
- Dis: «Qu'y a-t-il de plus grand en fait de témoignage?» Dis: «Allah est témoin entre
- Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement
- Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas:
- Nous interrogerons ceux vers qui furent envoyés des messagers et Nous interrogerons aussi les envoyés.
- Et qui te dira ce qu'est la nuit d'Al-Qadr?
- A chacun des rangs (des récompenses) selon ses œuvres. Or ton Seigneur n'est pas inattentif
- aux jardins du séjour (éternel) que le Tout Miséricordieux a promis à Ses serviteurs, [qui
- Ceux qui associent à Allah une autre divinité. Mais ils sauront bientôt.
- Il fait que la nuit pénètre le jour et que le jour pénètre la nuit.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



