sourate 19 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا﴾
[ مريم: 19]
Il dit: «Je suis en fait un Messager de ton Seigneur pour te faire don d'un fils pur». [Maryam: 19]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Qala `Innama `Ana Rasulu Rabbiki Li`haba Laki Ghulamaan Zakiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 19
Gabriel répondit: Je ne suis pas un être humain mais plutôt un messager que ton Seigneur a envoyé afin de te donner un fils bon et pur.
Traduction en français
19. « Je ne suis qu’un émissaire de ton Seigneur, et je suis venu te faire don d’un garçon (très) pur », répondit-il.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Il répondit : « Je suis seulement envoyé par ton Seigneur pour te faire don d’un garçon vertueux. »
sourate 19 verset 19 English
He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Chercherais-je un autre Seigneur qu'Allah, alors qu'Il est le Seigneur de toute chose? Chacun
- A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il
- Et ne vous placez pas sur tout chemin, menaçant, empêchant du sentier d'Allah celui qui
- et quand ils entendent des futilités, ils s'en détournent et disent: «A nous nos actions,
- et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu?
- Ce sont ceux-là les plus rapprochés d'Allah
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- préoccupés, harassés.
- Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des
- Notre insensé [Iblis] disait des extravagances contre Allah.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



