sourate 19 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا﴾
[ مريم: 19]
Il dit: «Je suis en fait un Messager de ton Seigneur pour te faire don d'un fils pur». [Maryam: 19]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Qala `Innama `Ana Rasulu Rabbiki Li`haba Laki Ghulamaan Zakiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 19
Gabriel répondit: Je ne suis pas un être humain mais plutôt un messager que ton Seigneur a envoyé afin de te donner un fils bon et pur.
Traduction en français
19. « Je ne suis qu’un émissaire de ton Seigneur, et je suis venu te faire don d’un garçon (très) pur », répondit-il.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Il répondit : « Je suis seulement envoyé par ton Seigneur pour te faire don d’un garçon vertueux. »
sourate 19 verset 19 English
He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»
- et cela n'est nullement difficile pour Allah.
- Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge.
- Qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite
- Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a
- N'avons-Nous pas fait de la terre une couche?
- Voilà, certes, le récit véridique. Et il n'y a pas de divinité à part Allah.
- Et d'autres encore, accouplés dans des chaînes.
- Et craignez une calamité qui n'affligera pas exclusivement les injustes d'entre vous. Et sachez qu'Allah
- Les deux jardins produisaient leur récolte sans jamais manquer. Et Nous avons fait jaillir entre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



