sourate 43 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ﴾
[ الزخرف: 14]
C'est vers notre Seigneur que nous retournerons». [Az-Zukhruf: 14]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa `Inna `Ila Rabbina Lamunqalibuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 14
C’est vers notre Seigneur Seul que Nous retournerons après notre mort afin de rendre des comptes et être rétribués.
Traduction en français
14. Et c’est certes vers notre Seigneur que nous retournerons. »
Traduction en français - Rachid Maach
14 C’est en vérité à notre Seigneur que nous ferons tous retour. »
sourate 43 verset 14 English
And indeed we, to our Lord, will [surely] return."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils courront [suppliant], levant la tête, les yeux hagards et les cœurs vides.
- Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous
- Et quiconque viendra avec le mal... alors ils seront culbutés le visage dans le Feu.
- Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous à un
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- ils dormaient peu, la nuit,
- Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes
- Et quiconque émigre dans le sentier d'Allah trouvera sur terre maints refuges et abondance. Et
- Nous dirons plutôt qu'une de nos divinités t'a affligé d'un mal». Il dit: «Je prends
- Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



