sourate 55 verset 58 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 58 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ﴾
[ الرحمن: 58]

(Muhammad Hamid Allah)

Elles seront [aussi belles] que le rubis et le corail. [Ar-Rahman: 58]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Ka`annahunna Al-Yaqutu Wa Al-Marjanu


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 58

Ces femmes sont aussi belles et pures que le rubis et le corail.


Traduction en français

58. Elles seront pareilles au rubis et au corail.



Traduction en français - Rachid Maach


58 Des femmes ayant l’éclat de la perle et, du rubis, la pureté.


sourate 55 verset 58 English


As if they were rubies and coral.

page 533 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 58 sourates Ar-Rahman


كأنهن الياقوت والمرجان

سورة: الرحمن - آية: ( 58 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 533 )

Versets du Coran en français

  1. Ils dirent: «Nous continuerons à y être attachés, jusqu'à ce que Moïse retourne vers nous».
  2. Certes, on s'est moqué de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d'eux,
  3. de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un état] que vous
  4. Lot crut en lui. Il dit: «Moi, j'émigre vers mon Seigneur, car c'est Lui le
  5. Dis: «O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point
  6. Tout ce que vous donnerez à usure pour augmenter vos biens aux dépens des biens
  7. Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants,
  8. Ce sont eux dont les œuvres sont devenues vaines, ici-bas comme dans l'au-delà. Et pour
  9. Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après lui des prophètes
  10. Eloigne-toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 19, 2024

Donnez-nous une invitation valide