sourate 44 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ الدخان: 19]
Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente. [Ad-Dukhan: 19]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa `An La Ta`lu `Ala Allahi `Inni `Atikum Bisultanin Mubinin
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 19
Ne soyez pas arrogants envers Allah en délaissant et en dédaignant Son adoration, car je vous apporte un argument évident.
Traduction en français
19. Ne vous élevez pas contre Allah, je vous apporte une évidente preuve d’autorité.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Ne refusez pas par orgueil d’obéir à Allah, je vous apporte des preuves évidentes.
sourate 44 verset 19 English
And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils ne peuvent en rien disposer de
- Ne considérez pas l'appel du messager comme un appel que vous vous adresseriez les uns
- Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous
- Ne voient-ils pas que chaque année on les éprouve une ou deux fois? Malgré cela,
- Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
- Quiconque désire labourer [le champ] de la vie future, Nous augmenterons pour lui son labour.
- Et Nous écrivîmes pour lui, sur les tablettes, une exhortation concernant toute chose, et un
- Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient.
- Et quand Moïse dit à son peuple: «O mon peuple! Pourquoi me maltraitez-vous alors que
- Laisse-les dans leur égarement pour un certain temps.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



