sourate 44 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ الدخان: 19]
Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente. [Ad-Dukhan: 19]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa `An La Ta`lu `Ala Allahi `Inni `Atikum Bisultanin Mubinin
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 19
Ne soyez pas arrogants envers Allah en délaissant et en dédaignant Son adoration, car je vous apporte un argument évident.
Traduction en français
19. Ne vous élevez pas contre Allah, je vous apporte une évidente preuve d’autorité.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Ne refusez pas par orgueil d’obéir à Allah, je vous apporte des preuves évidentes.
sourate 44 verset 19 English
And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour
- Et quel pire injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah? Ceux-là seront présentés
- Et il se détourna d'eux et dit: «Que mon chagrin est grand pour Joseph!» Et
- et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des
- Pour les pieux ce sera une réussite:
- O les croyants! On vous a prescrit aS-Siyâm comme on l'a prescrit à ceux d'avant
- Répondez à l'appel de votre Seigneur avant que ne vienne un jour dont Allah ne
- Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères