sourate 51 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ﴾
[ الذاريات: 10]
Maudits soient les menteurs, [Adh-Dhariyat: 10]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Qutila Al-Kharrasuna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 10
Que ces menteurs qui disent cela du Coran et de leur Prophète soient maudits.
Traduction en français
10. Que périssent les fieffés menteurs,
Traduction en français - Rachid Maach
10 Que soient maudits les menteurs invétérés,
sourate 51 verset 10 English
Destroyed are the falsifiers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pose-leur donc la question: «Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils?
- tu vas avec empressement à sa rencontre.
- Bien au contraire! [ces divinités] renieront leur adoration et seront pour eux des adversaires.
- Comment oseriez-vous le reprendre, après que l'union la plus intime vous ait associés l'un à
- J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront».
- Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que
- Et en effet Moïse vous est venu avec les preuves. Malgré cela, une fois absent,
- Par le Temps!
- «Ne t'en prends pas à moi, dit [Moïse,] pour un oubli de ma part; et
- Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères