sourate 51 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ﴾
[ الذاريات: 10]
Maudits soient les menteurs, [Adh-Dhariyat: 10]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Qutila Al-Kharrasuna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 10
Que ces menteurs qui disent cela du Coran et de leur Prophète soient maudits.
Traduction en français
10. Que périssent les fieffés menteurs,
Traduction en français - Rachid Maach
10 Que soient maudits les menteurs invétérés,
sourate 51 verset 10 English
Destroyed are the falsifiers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et sachez que le Messager d'Allah est parmi vous. S'il vous obéissait dans maintes affaires,
- N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et
- C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
- Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
- Leur invocation, lorsque leur survint notre rigueur, se limita à ces paroles: «Certes nous étions
- sauf à celui qu'Il agrée comme Messager et qu'Il fait précéder et suivre de gardiens
- Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
- Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il désire?
- retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée;
- S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères