sourate 51 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ﴾
[ الذاريات: 10]
Maudits soient les menteurs, [Adh-Dhariyat: 10]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Qutila Al-Kharrasuna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 10
Que ces menteurs qui disent cela du Coran et de leur Prophète soient maudits.
Traduction en français
10. Que périssent les fieffés menteurs,
Traduction en français - Rachid Maach
10 Que soient maudits les menteurs invétérés,
sourate 51 verset 10 English
Destroyed are the falsifiers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et [il appartient également] à ceux qui sont venus après eux en disant: «Seigneur, pardonne-nous,
- Et Job, quand il implora son Seigneur: «Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es
- Ceux qui croient en Allah et au Jour dernier ne te demandent pas permission quand
- Vous avez bel et bien disputé à propos d'une chose dont vous avez connaissance. Mais
- et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,
- ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie
- Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
- Au Jour de la Résurrection, Nous placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée
- Dis: «Venez, je vais réciter ce que votre Seigneur vous a interdit: ne Lui associez
- Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères