sourate 50 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
L'agonie de la mort fait apparaître la vérité: «Voilà ce dont tu t'écartais». [Qaf: 19]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Wa Ja`at Sakratu Al-Mawti Bil-Haqqi Dhalika Ma Kunta Minhu Tahidu
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 19
Les affres de la mort surviennent avec vérité sans qu’on ne puisse y échapper et ceci, ô être humain distrait, tu ne pourras le retarder ni le fuir.
Traduction en français
19. Les affres de la mort arrivent soudain, révélant la vérité : « Voilà ce que tu voulais éviter. »
Traduction en français - Rachid Maach
19 Viennent alors les affres de la mort dévoilant toute la vérité : « Voilà ce à quoi tu voulais échapper ! »
sourate 50 verset 19 English
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est que ton Seigneur n'anéantit point injustement des cités dont les gens ne sont pas
- «O mon peuple, je crains pour vous le jour de l'Appel Mutuel,
- Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux,
- C'est un Feu ardent.
- En vérité, tu ne fais pas entendre les morts; et tu ne fais pas entendre
- Ceux-là sont, en toute vérité les croyants: à eux des degrés (élevés) auprès de leur
- C'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers:
- Elle dit: «Comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m'a touchée, et que je
- Et ils dirent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui des prodiges de la part
- afin [qu'Allah] les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères