sourate 50 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
L'agonie de la mort fait apparaître la vérité: «Voilà ce dont tu t'écartais». [Qaf: 19]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Wa Ja`at Sakratu Al-Mawti Bil-Haqqi Dhalika Ma Kunta Minhu Tahidu
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 19
Les affres de la mort surviennent avec vérité sans qu’on ne puisse y échapper et ceci, ô être humain distrait, tu ne pourras le retarder ni le fuir.
Traduction en français
19. Les affres de la mort arrivent soudain, révélant la vérité : « Voilà ce que tu voulais éviter. »
Traduction en français - Rachid Maach
19 Viennent alors les affres de la mort dévoilant toute la vérité : « Voilà ce à quoi tu voulais échapper ! »
sourate 50 verset 19 English
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre se rendront auprès du
- S'il s'était agi d'un profit facile ou d'un court voyage, ils t'auraient suivi; mais la
- même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
- O les croyants! Quand vous contractez une dette à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et
- de les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne peut nous en empêcher.
- Allah efface ou confirme ce qu'Il veut et l'Ecriture primordiale est auprès de Lui.
- Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge?
- Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la
- Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes:
- Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères