sourate 26 verset 167 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ﴾
[ الشعراء: 167]
Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés». [Ach-Chuara: 167]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qalu La`in Lam Tantahi Ya Lutu Latakunanna Mina Al-Mukhrajina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 167
Les siens lui répondirent: Ô Loth, si tu ne cesses pas de nous interdire cette pratique et de la réprouver, toi et tes disciples serez expulsés de notre cité.
Traduction en français
167. « Si tu n’arrêtes pas, ô Loth, lui dirent-ils, tu seras banni. »
Traduction en français - Rachid Maach
167 Ils dirent : « Si tu ne cesses pas, Loth, tu seras certainement banni de notre terre. »
sourate 26 verset 167 English
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si tous deux te forcent à M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors
- Quoi! vous étonnez-vous de ce discours (le Coran)?
- Ils diront à leurs peaux: «Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?» Elles diront: «C'est Allah qui
- Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.
- Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,
- Voilà [ce qui est prescrit]. Et quiconque exalte les injonctions sacrées d'Allah, s'inspire en effet
- Il les fera, certes, entrer en un lieu qu'ils agréeront, et Allah est certes Omniscient
- Eh bien comment seront-ils, quand Nous les aurons rassemblés, en un jour sur quoi il
- Alif, Lâm, Mîm.
- Est-ce leur raison qui leur commande cela? Ou sont-ils des gens outranciers?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères