sourate 74 verset 41 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muddathir verset 41 (Al-Muddaththir - المدثر).
  
   

﴿عَنِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ المدثر: 41]

(Muhammad Hamid Allah)

au sujet des criminels: [Al-Muddathir: 41]

sourate Al-Muddathir en français

Arabe phonétique

Ani Al-Mujrimina


Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 41

au sujet des criminels qui se sont conduits eux-mêmes en péchant, à la perdition.


Traduction en français

41. à propos des scélérats :



Traduction en français - Rachid Maach


41 sur le sort des damnés, auxquels ils demanderont :


sourate 74 verset 41 English


About the criminals,

page 576 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 41 sourates Al-Muddathir


عن المجرمين

سورة: المدثر - آية: ( 41 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 576 )

Versets du Coran en français

  1. Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.
  2. L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;
  3. O vous qui croyez! Lorsque vous rencontrez une troupe (ennemie), soyez fermes, et invoquez beaucoup
  4. O vous qui avez-cru! Que les esclaves que vous possédez vous demandent permission avant d'entrer,
  5. Il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'Allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes
  6. détruisant tout, par le commandement de son Seigneur. Puis le lendemain on ne voyait plus
  7. Dis: «La vérité [l'Islam] est venue. Et le Faux [la mécréance] ne peut rien commencer
  8. Ils n'ont pas estimé Allah à sa juste valeur; Allah est certes Fort et Puissant.
  9. Et Pharaon dit: «O Hâmân, bâtis-moi une tour: peut-être atteindrai-je les voies,
  10. Ceux qui ont cru et n'ont point troublé la pureté de leur foi par quelqu'inéquité

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
sourate Al-Muddathir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muddathir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muddathir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muddathir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muddathir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muddathir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muddathir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muddathir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muddathir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muddathir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muddathir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muddathir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muddathir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muddathir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muddathir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, January 21, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères