sourate 74 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَنِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ المدثر: 41]
au sujet des criminels: [Al-Muddathir: 41]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Ani Al-Mujrimina
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 41
au sujet des criminels qui se sont conduits eux-mêmes en péchant, à la perdition.
Traduction en français
41. à propos des scélérats :
Traduction en français - Rachid Maach
41 sur le sort des damnés, auxquels ils demanderont :
sourate 74 verset 41 English
About the criminals,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand Nous voulons une chose, Notre seule parole est: «Sois». Et, elle est.
- Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels?
- Je vais le contraindre à gravir une pente.
- Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
- ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
- C'est parce qu'ils ont de la répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre. Il a
- Le fracas!
- La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.
- Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en
- Or, personne ne portera le fardeau d'autrui. Et si une âme surchargée [de péchés] appelle
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



