sourate 58 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mujadila verset 19 (Al-Mujadilah - المجادلة).
  
   

﴿اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ المجادلة: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. Ceux-là sont le parti du Diable et c'est le parti du Diable qui sont assurément les perdants. [Al-Mujadila: 19]

sourate Al-Mujadila en français

Arabe phonétique

Astahwadha `Alayhimu Ash-Shaytanu Fa`ansahum Dhikra Allahi `Ula`ika Hizbu Ash-Shaytani `Ala `Inna Hizba Ash-Shaytani Humu Al-Khasiruna


Interprétation du Coran sourate Al-Mujadilah Verset 19

Satan s’est emparé d’eux et par ses insufflations, il leur fit oublier d’évoquer Allah, et par conséquence d’œuvrer de manière à mériter Son agrément. Ils se mettent plutôt à œuvrer de manière à mériter Sa colère. Ceux qui possèdent ces caractéristiques sont les soldats de `Iblîs et ses disciples. Or les soldats et disciples de `Iblîs sont les perdants dans le bas monde et dans l’au-delà, car ils ont échangé la guidée contre l’égarement et le Paradis contre l’Enfer.


Traduction en français

19. Satan les a asservis et leur a fait oublier l’évocation d’Allah. Ceux-là forment le parti de Satan, et les partisans de Satan sont eux les perdants.



Traduction en français - Rachid Maach


19 Satan les a placés sous son emprise, leur faisant oublier Allah. Voilà les partisans de Satan. Malheureux sont les partisans de Satan.


sourate 58 verset 19 English


Satan has overcome them and made them forget the remembrance of Allah. Those are the party of Satan. Unquestionably, the party of Satan - they will be the losers.

page 544 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Al-Mujadila


استحوذ عليهم الشيطان فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون

سورة: المجادلة - آية: ( 19 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 544 )

Versets du Coran en français

  1. car les gaspilleurs sont les frères des diables; et le Diable est très ingrat envers
  2. Puis, lorsqu'ils oublièrent ce qu'on leur avait rappelé, Nous sauvâmes ceux qui (leur) avaient interdit
  3. Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».
  4. De même que Nous avons fait descendre [le châtiment] sur ceux qui ont juré (entre
  5. Il détient les clefs des cieux et de la terre; et ceux qui ne croient
  6. Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans
  7. Nous fîmes donc que la terre l'engloutît, lui et sa maison. Aucun clan en dehors
  8. Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne
  9. Et on dira à ceux qui étaient pieux: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» Ils diront:
  10. Dis: «Croyez-y ou n'y croyez pas. Ceux à qui la connaissance a été donnée avant

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mujadila avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mujadila mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mujadila Complet en haute qualité
sourate Al-Mujadila Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mujadila Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mujadila Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mujadila Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mujadila Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mujadila Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mujadila Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Mujadila Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mujadila Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mujadila Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mujadila Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mujadila Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mujadila Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mujadila Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mujadila Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères