sourate 54 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ﴾
[ القمر: 44]
Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons». [Al-Qamar: 44]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Am Yaquluna Nahnu Jami`un Muntasirun
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 44
Ou plutôt, ces mécréants habitant la Mecque disent: Nous triompherons de tout individu qui nous veut du mal et veut nous diviser.
Traduction en français
44. Peut-être diront-ils: « Nous sommes nombreux et solidaires, et nous serons vainqueurs. »
Traduction en français - Rachid Maach
44 Ou bien disent-ils : « Notre unité fera notre invincibilité. »
sourate 54 verset 44 English
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- L'homme a été créé prompt dans sa nature. Je vous montrerai Mes signes [la réalisation
- Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
- Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber sur toi des dattes fraîches
- ils diraient: «Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés».
- Le jour où la terre et les montagnes trembleront, tandis que les montagnes deviendront comme
- O hommes! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l'Heure est une chose terrible.
- Ceux qui sont damnés seront dans le Feu où ils ont des soupirs et des
- Il en est parmi les gens qui adorent Allah marginalement. S'il leur arrive un bien,
- et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.
- Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



