sourate 54 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ﴾
[ القمر: 44]
Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons». [Al-Qamar: 44]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Am Yaquluna Nahnu Jami`un Muntasirun
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 44
Ou plutôt, ces mécréants habitant la Mecque disent: Nous triompherons de tout individu qui nous veut du mal et veut nous diviser.
Traduction en français
44. Peut-être diront-ils: « Nous sommes nombreux et solidaires, et nous serons vainqueurs. »
Traduction en français - Rachid Maach
44 Ou bien disent-ils : « Notre unité fera notre invincibilité. »
sourate 54 verset 44 English
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et la terre comment elle est nivelée?
- Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations. Demandez
- Quiconque a renié Allah après avoir cru... - sauf celui qui y a été contraint
- Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle est
- C'est d'elle (la terre) que Nous vous avons créés, et en elle Nous vous retournerons,
- Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
- afin qu'Allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou
- (Nous avons fait descendre) un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises
- Et accomplissez la Salât, et acquittez la Zakât, et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



