sourate 54 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ﴾
[ القمر: 44]
Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons». [Al-Qamar: 44]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Am Yaquluna Nahnu Jami`un Muntasirun
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 44
Ou plutôt, ces mécréants habitant la Mecque disent: Nous triompherons de tout individu qui nous veut du mal et veut nous diviser.
Traduction en français
44. Peut-être diront-ils: « Nous sommes nombreux et solidaires, et nous serons vainqueurs. »
Traduction en français - Rachid Maach
44 Ou bien disent-ils : « Notre unité fera notre invincibilité. »
sourate 54 verset 44 English
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et recherche à travers ce qu'Allah t'a donné, la Demeure dernière. Et n'oublie pas ta
- Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
- Et lorsque Nous demandâmes aux Anges de se prosterner devant Adam, ils se prosternèrent à
- C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
- Il y a certes dans les cieux et la terre des preuves pour les croyants.
- Il est le Seigneur des cieux et de la terre et de tout ce qui
- Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
- Nous envoyâmes effectivement Moïse avec Nos signes et une preuve évidente,
- tu n'y auras pas soif ni ne seras frappé par l'ardeur du soleil».
- Le divorce est permis pour seulement deux fois. Alors, c'est soit la reprise conformément à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères