sourate 54 verset 44 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qamar verset 44 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ﴾
[ القمر: 44]

(Muhammad Hamid Allah)

Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons». [Al-Qamar: 44]

sourate Al-Qamar en français

Arabe phonétique

Am Yaquluna Nahnu Jami`un Muntasirun


Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 44

Ou plutôt, ces mécréants habitant la Mecque disent: Nous triompherons de tout individu qui nous veut du mal et veut nous diviser.


Traduction en français

44. Peut-être diront-ils: « Nous sommes nombreux et solidaires, et nous serons vainqueurs. »



Traduction en français - Rachid Maach


44 Ou bien disent-ils : « Notre unité fera notre invincibilité. »


sourate 54 verset 44 English


Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"?

page 530 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 44 sourates Al-Qamar


أم يقولون نحن جميع منتصر

سورة: القمر - آية: ( 44 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 530 )

Versets du Coran en français

  1. O les croyants! Craignez Allah comme Il doit être craint. Et ne mourez qu'en pleine
  2. Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement
  3. Il y a en cela [ces enseignements] une communication à un peuple d'adorateurs!
  4. Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation
  5. et à qui J'ai donné des biens étendus,
  6. Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager de chez vous qui vous récite Nos
  7. Allah vous exhorte à ne plus jamais revenir à une chose pareille si vous êtes
  8. Seigneur! Donne-nous ce que Tu nous as promis par Tes messagers. Et ne nous couvre
  9. A l'exception des associateurs avec lesquels vous avez conclu un pacte, puis ils ne vous
  10. Et ne dites pas, conformément aux mensonges proférés par vos langues: «Ceci est licite, et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
sourate Al-Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qamar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qamar Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères