sourate 17 verset 81 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Isra verset 81 (Al-Isra - الإسراء).
  
   

﴿وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا﴾
[ الإسراء: 81]

(Muhammad Hamid Allah)

Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée à disparaître». [Al-Isra: 81]

sourate Al-Isra en français

Arabe phonétique

Wa Qul Ja`a Al-Haqqu Wa Zahaqa Al-Batilu `Inna Al-Batila Kana Zahuqaan


Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 81

Ô Messager, dis à ces polythéistes: L’Islam est venu et le secours promis par Allah est devenu réalité. Le polythéisme et la mécréance quant à eux, ont disparu. En effet le faux se volatilise et ne subsiste pas face au vrai.


Traduction en français

81. Dis : « La vérité est venue, l’erreur s’en est allée, car l’erreur ne peut que s’en aller. »



Traduction en français - Rachid Maach


81 Dis : « La vérité a éclaté, faisant disparaître le faux. Car le faux est voué à disparaître. »


sourate 17 verset 81 English


And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."

page 290 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 81 sourates Al-Isra


وقل جاء الحق وزهق الباطل إن الباطل كان زهوقا

سورة: الإسراء - آية: ( 81 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 290 )

Versets du Coran en français

  1. «Si, après cela, je t'interroge sur quoi que ce soit, dit [Moïse], alors ne m'accompagne
  2. c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
  3. Allah ne vous défend pas d'être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont
  4. Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon
  5. Tu n'en trouveras pas, parmi les gens qui croient en Allah et au Jour dernier,
  6. Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je
  7. Dis: «Voyez-vous? Si Allah prenait votre ouïe et votre vue, et scellait vos cœurs, quelle
  8. Même si tu désirais ardemment qu'ils soient guidés... [Sache] qu'Allah ne guide pas ceux qui
  9. Dis: «Voyez-vous vos associés que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi ce qu'ils ont créé
  10. Ainsi avons-nous affermi (l'autorité de) Joseph dans ce territoire et il s'y installait là où

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
sourate Al-Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Isra Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Isra Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Isra Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Isra Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 24, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères