sourate 17 verset 81 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا﴾
[ الإسراء: 81]
Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée à disparaître». [Al-Isra: 81]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Wa Qul Ja`a Al-Haqqu Wa Zahaqa Al-Batilu `Inna Al-Batila Kana Zahuqaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 81
Ô Messager, dis à ces polythéistes: L’Islam est venu et le secours promis par Allah est devenu réalité. Le polythéisme et la mécréance quant à eux, ont disparu. En effet le faux se volatilise et ne subsiste pas face au vrai.
Traduction en français
81. Dis : « La vérité est venue, l’erreur s’en est allée, car l’erreur ne peut que s’en aller. »
Traduction en français - Rachid Maach
81 Dis : « La vérité a éclaté, faisant disparaître le faux. Car le faux est voué à disparaître. »
sourate 17 verset 81 English
And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'a de pouvoir que sur ceux qui le prennent pour allié et qui deviennent
- O les croyants! Soyez endurants. Incitez-vous à l'endurance. Luttez constamment (contre l'ennemi) et craignez Allah,
- Et n'épousez pas les femmes que vos pères ont épousées, exception faite pour le passé.
- Si les deux se séparent, Allah de par Sa largesse, accordera à chacun d'eux un
- Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont
- qui répondent à l'appel de leur Seigneur, accomplissent la Salât, se consultent entre eux à
- Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source
- Se ravisant alors, ils se dirent entre eux: «C'est vous qui êtes les vrais injustes».
- il se peut que mon Seigneur, bientôt, me donne quelque chose de meilleur que ton
- [Allah] dit: «Descends d'ici, Tu n'as pas à t'enfler d'orgueil ici. Sors, te voilà parmi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères