sourate 17 verset 81 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا﴾
[ الإسراء: 81]
Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée à disparaître». [Al-Isra: 81]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Wa Qul Ja`a Al-Haqqu Wa Zahaqa Al-Batilu `Inna Al-Batila Kana Zahuqaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 81
Ô Messager, dis à ces polythéistes: L’Islam est venu et le secours promis par Allah est devenu réalité. Le polythéisme et la mécréance quant à eux, ont disparu. En effet le faux se volatilise et ne subsiste pas face au vrai.
Traduction en français
81. Dis : « La vérité est venue, l’erreur s’en est allée, car l’erreur ne peut que s’en aller. »
Traduction en français - Rachid Maach
81 Dis : « La vérité a éclaté, faisant disparaître le faux. Car le faux est voué à disparaître. »
sourate 17 verset 81 English
And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- affichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d'Allah. A lui l'ignominie ici-bas;
- Ceux-là mêmes qui ont dit: «Vraiment Allah nous a enjoint de ne pas croire en
- Et on dira à ceux qui étaient pieux: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» Ils diront:
- Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour épouser des femmes libres (non esclaves)
- Ce qui demeure auprès d'Allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants! Et je
- C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
- qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
- qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»
- C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
- Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne distingue parmi vous ceux qui luttent et qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



