sourate 20 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَىٰ﴾
[ طه: 6]
A Lui appartient ce qui est dans les cieux, sur la terre, ce qui est entre eux et ce qui est sous le sol humide. [Ta-Ha: 6]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Lahu Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi Al-`Arđi Wa Ma Baynahuma Wa Ma Tahta Ath-Thara
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 6
A Lui, exalté soit-Il, revient la possession de ce que contiennent les Cieux et la Terre ainsi que toutes les créatures vivant sous terre. Il crée, possède et se charge de gérer tout cela.
Traduction en français
6. À Lui appartiennent ce qui est dans les cieux et sur terre, ce qui est entre les deux et ce qui est sous terre.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Il possède tout ce qui se trouve dans les cieux, sur la terre et entre eux, ainsi que ce qui se trouve sous terre.
sourate 20 verset 6 English
To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth and what is between them and what is under the soil.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- donné peu et a [finalement] cessé de donner?
- Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête
- Ils y trouveront deux sources courantes.
- Toute âme goûtera la mort. Ensuite c'est vers Nous que vous serez ramenés.
- Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit
- Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur vint comme avertisseur; et les mécréants dirent:
- En vérité, vous et tout ce que vous adorez,
- et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
- et qui soufflent en tempête!
- Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères