sourate 71 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا﴾
[ نوح: 19]
Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis, [Nuh: 19]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Wa Allahu Ja`ala Lakumu Al-`Arđa Bisataan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 19
C’est Lui qui a fait de la Terre une étendue plate propice à votre installation,
Traduction en français
19. Et c’est Allah Qui a fait pour vous de la terre un tapis,
Traduction en français - Rachid Maach
19 C’est Allah encore qui a fait de la terre une vaste étendue
sourate 71 verset 19 English
And Allah has made for you the earth an expanse
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si tu dois t'étonner, rien de plus étonnant que leurs dires: «Quand nous seront
- Et d'autres sont laissés dans l'attente de la décision d'Allah, soit qu'Il les punisse, soit
- O vous qui avez cru! Soyez les alliés d'Allah, à l'instar de ce que Jésus
- Souvenez-vous de Moi donc. Je vous récompenserai. Remerciez-Moi et ne soyez pas ingrats envers Moi!
- Et Nous lui rendîmes sa famille et la fîmes deux fois plus nombreuse, comme une
- Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «Moi, je désavoue ce que vous faites».
- Ils furent donc atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis. Ceux de ces gens
- O mes fils! Partez et enquérez-vous de Joseph et de son frère. Et ne désespérez
- Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
- Allah a institué la Ka'aba, la Maison sacrée, comme un lieu de rassemblement pour les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères