sourate 44 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ﴾
[ الدخان: 54]
C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux. [Ad-Dukhan: 54]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Kadhalika Wa Zawwajnahum Bihurin `Inin
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 54
En plus de les honorer par tout cela, Nous les marierons à des femmes du Paradis de grande beauté, aux grands yeux dont le blanc est d’un blanc intense et le noir d’un noir intense.
Traduction en français
54. C’est ainsi qu’il en sera. Et Nous leur accorderons comme épouses des houris aux grands yeux noirs.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Il en sera ainsi. Nous les aurons unis à de blanches houris aux grands yeux noirs.
sourate 44 verset 54 English
Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «O mon Seigneur, la prison m'est préférable à ce à quoi elles m'invitent.
- Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: «Je vais établir sur la terre un vicaire «Khalifa».
- Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon
- N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à
- O les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah
- Le Feu attisé d'Allah
- Par l'Aube!
- ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie
- Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure
- Dis: «Parcourez la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères