sourate 44 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ﴾
[ الدخان: 54]
C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux. [Ad-Dukhan: 54]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Kadhalika Wa Zawwajnahum Bihurin `Inin
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 54
En plus de les honorer par tout cela, Nous les marierons à des femmes du Paradis de grande beauté, aux grands yeux dont le blanc est d’un blanc intense et le noir d’un noir intense.
Traduction en français
54. C’est ainsi qu’il en sera. Et Nous leur accorderons comme épouses des houris aux grands yeux noirs.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Il en sera ainsi. Nous les aurons unis à de blanches houris aux grands yeux noirs.
sourate 44 verset 54 English
Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.
- Nous créâmes l'homme d'une argile crissante, extraite d'une boue malléable.
- Certes, Aaron leur avait bien dit auparavant: «O mon peuple, vous êtes tombés dans la
- Ceux qui ont cru, qui ont émigré et qui ont lutté par leurs biens et
- Leur récompense auprès d'Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour
- C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets
- Tout bien qui t'atteint vient d'Allah, et tout mal qui t'atteint vient de toi-même. Et
- Et ils disent: «Que ne fait-on descendre sur lui (Muhammad) un miracle de son Seigneur?»
- de même qu'Il anéantit les villes renversées.
- C'est Lui qui nous a installés, par Sa grâce, dans la Demeure de la stabilité,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères