sourate 79 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naziat verset 19 (An-Naziat - النازعات).
  
   

﴿وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ﴾
[ النازعات: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?» [An-Naziat: 19]

sourate An-Naziat en français

Arabe phonétique

Wa `Ahdiyaka `Ila Rabbika Fatakhsha


Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 19

Voudrais-tu aussi que je t’oriente vers ton Seigneur qui t’a créé et t’a entouré de sollicitude, afin que tu Le redoutes et que tu œuvres alors de manière à le satisfaire et que tu renonces à ce qui le met en colère?


Traduction en français

19. et me laisser te guider vers ton Seigneur que tu craindras alors ?” »



Traduction en français - Rachid Maach


19 et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu sois amené à Le redouter ?” »


sourate 79 verset 19 English


And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

page 584 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates An-Naziat


وأهديك إلى ربك فتخشى

سورة: النازعات - آية: ( 19 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 584 )

Versets du Coran en français

  1. Alors les notables de son peuple qui avaient mécru dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain
  2. où ils demeureront éternellement. Certes il y a auprès d'Allah une énorme récompense.
  3. Ceux (les Anges) qui portent le Trône et ceux qui l'entourent célèbrent les louanges de
  4. C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé. C'est bien
  5. Si on vous fait une salutation, saluez d'une façon meilleure; ou bien rendez-la (simplement). Certes,
  6. Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand va-t-elle jeter l'ancre?»
  7. Que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un
  8. Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la
  9. Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui;
  10. et exauce [les vœux] de ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres et leur

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
sourate An-Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naziat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naziat Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères