sourate 79 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ﴾
[ النازعات: 19]
et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?» [An-Naziat: 19]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Wa `Ahdiyaka `Ila Rabbika Fatakhsha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 19
Voudrais-tu aussi que je t’oriente vers ton Seigneur qui t’a créé et t’a entouré de sollicitude, afin que tu Le redoutes et que tu œuvres alors de manière à le satisfaire et que tu renonces à ce qui le met en colère?
Traduction en français
19. et me laisser te guider vers ton Seigneur que tu craindras alors ?” »
Traduction en français - Rachid Maach
19 et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu sois amené à Le redouter ?” »
sourate 79 verset 19 English
And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils adorent au lieu d'Allah ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter
- dont les fruits sont à portée de la main.
- Je suis pour vous un messager digne de confiance,
- Nous envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez
- O vous qui croyez! Répondez à Allah et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle est
- Pensez-vous entrer au Paradis alors que vous n'avez pas encore subi des épreuves semblables à
- Mais [celui-ci] se détourna confiant en sa puissance, et dit: «C'est un magicien ou un
- Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- Abraham n'était ni Juif ni Chrétien. Il était entièrement soumis à Allah (Musulman). Et il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



