sourate 79 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ﴾
[ النازعات: 19]
et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?» [An-Naziat: 19]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Wa `Ahdiyaka `Ila Rabbika Fatakhsha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 19
Voudrais-tu aussi que je t’oriente vers ton Seigneur qui t’a créé et t’a entouré de sollicitude, afin que tu Le redoutes et que tu œuvres alors de manière à le satisfaire et que tu renonces à ce qui le met en colère?
Traduction en français
19. et me laisser te guider vers ton Seigneur que tu craindras alors ?” »
Traduction en français - Rachid Maach
19 et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu sois amené à Le redouter ?” »
sourate 79 verset 19 English
And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux
- Par le figuier et l'olivier!
- Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable
- et les bêtes farouches, rassemblées,
- Dis: «C'est Lui qui vous a créés et vous a donné l'ouïe, les yeux et
- Et dis: «O mon Seigneur, fais que j'entre par une entrée de vérité et que
- Ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements, Nous allons les conduire graduellement vers leur perte
- le jour où Allah les ressuscitera tous, puis les informera de ce qu'ils ont fait
- - Dis: «O Allah, Maître de l'autorité absolue. Tu donnes l'autorité à qui Tu veux,
- Vois à quoi ils te comparent! Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères