sourate 83 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ﴾
[ المطففين: 19]
et qui te dira ce qu'est l'Illiyûn? - [Al-Mutaffifin: 19]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Adraka Ma `Illiyuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 19
Ô Messager, sais-tu ce qu’est le ‘Illiyyûna?
Traduction en français
19. Et qui te fera jamais savoir ce que c’est que ‘Illiyyûn ?
Traduction en français - Rachid Maach
19 Mais qui pourrait t’indiquer ce que sont vraiment ces degrés ?
sourate 83 verset 19 English
And what can make you know what is 'illiyyun?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allah. Et quand
- Et rappelez-vous, lorsque Nous avons pris l'engagement de vous, et brandi sur vous AT-Tûr (le
- «Certes, Nous vous avions apporté la Vérité; mais la plupart d'entre vous détestaient la Vérité».
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah.
- Ne vont-ils donc pas se repentir à Allah et implorer Son pardon? Car Allah est
- Ou que vous disiez: «Si c'était à nous qu'on avait fait descendre le Livre, nous
- Et lorsque Nos versets leur sont récités, ils disent: «Nous avons écouté, certes! Si nous
- O notre peuple! Répondez au prédicateur d'Allah et croyez en lui. Il [Allah] vous pardonnera
- Et si Nous faisions descendre les Anges vers eux, [comme ils l'avaient proposé] si les
- Et si vous criez au mensonge, d'autres nations avant vous, ont aussi traité (leurs prophètes)
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères