sourate 26 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ﴾
[ الشعراء: 64]
Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple]. [Ach-Chuara: 64]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa `Azlafna Thamma Al-`Akharina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 64
Puis Nous laissâmes Pharaon et les siens approcher et entrer dans la mer, croyant que les passages était également praticables pour eux.
Traduction en français
64. Nous y laissâmes s’en approcher les autres,
Traduction en français - Rachid Maach
64 Nous avons laissé leurs ennemis s’approcher[971]
[971] Et s’engager dans le passage encore à sec.
sourate 26 verset 64 English
And We advanced thereto the pursuers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.
- Et on ne vous reprochera pas de faire, aux femmes, allusion à une proposition de
- Et quand on leur dit: «Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué», ceux qui ont
- Si tu les voyais, quand ils comparaîtront devant leur Seigneur. Il leur dira: «Cela n'est-il
- Quiconque fait le bien, le fait pour lui-même; et quiconque agit mal, agit contre lui-même.
- avares à votre égard. Puis, quand leur vient la peur, tu les vois te regarder
- Mais leurs cœurs restent dans l'ignorance à l'égard de cela [le Coran]. [En outre] ils
- Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants?
- quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers.
- Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



