sourate 26 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ﴾
[ الشعراء: 64]
Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple]. [Ach-Chuara: 64]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa `Azlafna Thamma Al-`Akharina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 64
Puis Nous laissâmes Pharaon et les siens approcher et entrer dans la mer, croyant que les passages était également praticables pour eux.
Traduction en français
64. Nous y laissâmes s’en approcher les autres,
Traduction en français - Rachid Maach
64 Nous avons laissé leurs ennemis s’approcher[971]
[971] Et s’engager dans le passage encore à sec.
sourate 26 verset 64 English
And We advanced thereto the pursuers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'attribuez donc pas à Allah des semblables. Car Allah sait, tandis que vous ne savez
- Dites: «Nous croyons en Allah et en ce qu'on nous a révélé, et en ce
- Ne vous excusez pas: vous avez bel et bien rejeté la foi après avoir cru.
- O vous qui croyez! Répondez à Allah et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce
- Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
- «Sors de là», dit (Allah,) banni et rejeté. Quiconque te suit parmi eux... de vous
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
- Et ils jurent par Allah en serments solennels que si tu le leur ordonnais, ils
- Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne
- Et il y a dans le ciel votre subsistance et ce qui vous a été
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères