sourate 37 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 68]
Puis leur retour sera vers la Fournaise. [As-Saaffat: 68]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Thumma `Inna Marji`ahum La`ila Al-Jahimi
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 68
Ils retourneront ensuite à leur châtiment en Enfer afin de subir des supplices successifs.
Traduction en français
68. Puis leur retour ne sera que vers la Fournaise.
Traduction en français - Rachid Maach
68 avant de retrouver les tourments du Brasier.
sourate 37 verset 68 English
Then indeed, their return will be to the Hellfire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente?
- Mangez donc de ce sur quoi on a prononcé le nom d'Allah si vous êtes
- Même si tu désirais ardemment qu'ils soient guidés... [Sache] qu'Allah ne guide pas ceux qui
- La riposte de ton Seigneur est redoutable.
- Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des deux fils d'Adam. Les deux offrirent des sacrifices;
- En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un pour
- Et quand on leur dit: «Croyez à ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Nous
- Et qui est plus égaré que celui qui invoque en dehors d'Allah, et que la
- Or, ils ne la souhaiteront jamais, à cause de ce que leurs mains ont préparé.
- Et le Cri saisit les injustes. Et les voilà foudroyés dans leurs demeures,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



