sourate 77 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا﴾
[ المرسلات: 3]
Et qui dispersent largement [dans toutes les directions]. [Al-Mursalat: 3]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Wa An-Nashirati Nashraan
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 3
Par les vents qui dispersent les pluies.
Traduction en français
3. Par ceux qui répandent et déploient,
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par les anges qui déploient les livres révélés !
sourate 77 verset 3 English
And [by] the winds that spread [clouds]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il fait descendre, par Son ordre, les Anges, avec la révélation sur qui Il veut
- Et lorsque ton Seigneur annonça qu'Il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le
- Et Nous détruisîmes les autres
- Et par la nuit quand elle couvre tout!
- Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.
- s'enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées».
- Au lever du soleil, ils les poursuivirent.
- Quant aux 'Aad, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre injustement et dirent: «Qui est plus fort
- Ceux qui ne donnent pas de faux témoignages; et qui, lorsqu'ils passent auprès d'une frivolité,
- Et quand vint Notre Ordre, Nous sauvâmes par une miséricorde de Notre part, Hûd et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères