sourate 77 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا﴾
[ المرسلات: 3]
Et qui dispersent largement [dans toutes les directions]. [Al-Mursalat: 3]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Wa An-Nashirati Nashraan
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 3
Par les vents qui dispersent les pluies.
Traduction en français
3. Par ceux qui répandent et déploient,
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par les anges qui déploient les livres révélés !
sourate 77 verset 3 English
And [by] the winds that spread [clouds]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu'ils n'en ont sur eux-mêmes; et
- Et Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs,
- Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants?
- Ils sont d'un vert sombre.
- Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
- Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son
- Quand ils montent en bateau, ils invoquent Allah Lui vouant exclusivement leur culte. Une fois
- Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];
- Et leur prophète leur dit: «Le signe de son investiture sera que le Coffre va
- Et ne dis jamais, à propos d'une chose: «Je la ferai sûrement demain»,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères