sourate 80 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ﴾
[ عبس: 4]
ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite? [Abasa: 4]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
Aw Yadhakkaru Fatanfa`ahu Adh-Dhikra
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 4
ou à tirer profit de tes exhortations.
Traduction en français
4. Ou que, rappelé, il n’allait pas profiter du rappel ?
Traduction en français - Rachid Maach
4 et il se peut que tes exhortations lui soient d’une grande utilité.
sourate 80 verset 4 English
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain».
- L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère.
- Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,
- Et rappelez-vous, lorsque Nous obtînmes de vous l'engagement de ne pas vous verser le sang,
- Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux
- Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas?
- Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!
- Non! Point de refuge!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères