sourate 15 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ﴾
[ الحجر: 24]
Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui tardent encore. [Al-Hijr: 24]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Alimna Al-Mustaqdimina Minkum Wa Laqad `Alimna Al-Musta`khirina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 24
Nous savons qui parmi vous naîtra ou mourra précocement et savons également qui naîtra ou mourra tardivement.
Traduction en français
24. Et Nous savons qui de vous sont les générations premières et les générations dernières.
Traduction en français - Rachid Maach
24 Nous connaissons, parmi vous, les générations passées et les générations futures
sourate 15 verset 24 English
And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Voilà ce qui m'est révélé: Votre Dieu est un Dieu unique; Etes-vous Soumis?» [décidés
- Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils commandent le convenable,
- Dis: «O gens du Livre! Est-ce que vous nous reprochez autre chose que de croire
- Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés».
- Et dis: «Je suis l'avertisseur évident» (d'un châtiment),
- Et Nous leur avons destiné des compagnons inséparables [des démons] qui leur ont enjolivé ce
- Et ils diront: «Louange à Allah qui nous a tenu Sa promesse et nous a
- Ceux qui mangent [pratiquent] de l'intérêt usuraire ne se tiennent (au jour du Jugement dernier)
- Et il est des gens qui disent: «Seigneur! Accorde nous belle part ici-bas, et belle
- Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques!»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères