sourate 96 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Alaq verset 19 (Al-Alaq - العلق).
  
   

﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩﴾
[ العلق: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi. [Al-Alaq: 19]

sourate Al-Alaq en français

Arabe phonétique

Kalla La Tuti`hu Wa Asjud Waqtarib


Interprétation du Coran sourate Al-Alaq Verset 19

Cet injuste n’a pas le pouvoir de t’atteindre comme il se l’imagine. Ne lui obéis donc pas lorsqu’il t’ordonne ou te défend quelque chose. Prosterne-toi devant Allah et rapproche-toi de Lui par les actes d’obéissance, car ceux-ci rapprochent effectivement d’Allah.


Traduction en français

19. Non ! Ne lui obéis pas ! Prosterne-toi et rapproche-toi (d’Allah) ![613]


[613] Une prosternation est recommandée après la lecture de ce verset.


Traduction en français - Rachid Maach


19 Ne l’écoute pas ! Mais, par la prière, rapproche-toi[1595] !


[1595] Du Seigneur.

sourate 96 verset 19 English


No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].

page 598 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Al-Alaq


كلا لا تطعه واسجد واقترب

سورة: العلق - آية: ( 19 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 598 )

Versets du Coran en français

  1. C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
  2. Laisse-les donc s'enfoncer dans leur fausseté et s'amuser jusqu'à ce qu'ils rencontrent le jour qui
  3. Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants!
  4. N'as-tu pas vu que, du ciel, Allah fait descendre l'eau? Puis Nous en faisons sortir
  5. O vous qui avez cru! Que ni vos biens ni vos enfants ne vous distraient
  6. Et vous voici venus à Nous, seuls, tout comme Nous vous avions créés la première
  7. Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des
  8. C'est parce qu'ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour la révélation
  9. et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
  10. Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Alaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Alaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Alaq Complet en haute qualité
sourate Al-Alaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Alaq Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Alaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Alaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Alaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Alaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Alaq Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Alaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Alaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Alaq Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Alaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Alaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Alaq Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Alaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Alaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 13, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères