sourate 96 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Alaq verset 19 (Al-Alaq - العلق).
  
   

﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩﴾
[ العلق: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi. [Al-Alaq: 19]

sourate Al-Alaq en français

Arabe phonétique

Kalla La Tuti`hu Wa Asjud Waqtarib


Interprétation du Coran sourate Al-Alaq Verset 19

Cet injuste n’a pas le pouvoir de t’atteindre comme il se l’imagine. Ne lui obéis donc pas lorsqu’il t’ordonne ou te défend quelque chose. Prosterne-toi devant Allah et rapproche-toi de Lui par les actes d’obéissance, car ceux-ci rapprochent effectivement d’Allah.


Traduction en français

19. Non ! Ne lui obéis pas ! Prosterne-toi et rapproche-toi (d’Allah) ![613]


[613] Une prosternation est recommandée après la lecture de ce verset.


Traduction en français - Rachid Maach


19 Ne l’écoute pas ! Mais, par la prière, rapproche-toi[1595] !


[1595] Du Seigneur.

sourate 96 verset 19 English


No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].

page 598 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Al-Alaq


كلا لا تطعه واسجد واقترب

سورة: العلق - آية: ( 19 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 598 )

Versets du Coran en français

  1. O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse.
  2. Si Nous voulions, Nous ferions descendre du ciel sur eux un prodige devant lequel leurs
  3. Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
  4. S'ils s'étaient contentés de ce qu'Allah leur avait donné ainsi que Son messager et avaient
  5. Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, ceux qui ont mécru disent à
  6. Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas la
  7. Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter».
  8. [Le Jour du Jugement Dernier] les mécréants voudraient avoir été Musulmans [soumis].
  9. Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),
  10. Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Alaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Alaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Alaq Complet en haute qualité
sourate Al-Alaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Alaq Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Alaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Alaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Alaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Alaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Alaq Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Alaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Alaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Alaq Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Alaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Alaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Alaq Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Alaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Alaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères