sourate 11 verset 75 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 75 (Hud - هود).
  
   

﴿إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ﴾
[ هود: 75]

(Muhammad Hamid Allah)

Abraham était, certes, longanime, très implorant et repentant. [Hud: 75]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Inna `Ibrahima Lahalimun `Awwahun Munibun


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 75

Abraham était indulgent et n’aimait pas hâter le châtiment. Il implorait souvent Allah, l’invoquait fréquemment et se repentait sans cesse à Lui.


Traduction en français

75. Car Abraham était indulgent, enclin à l’imploration et toujours repentant.



Traduction en français - Rachid Maach


75 Abraham était, en vérité, un homme magnanime qui implorait son Seigneur humblement et revenait sans cesse à Lui.


sourate 11 verset 75 English


Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah].

page 230 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 75 sourates Hud


إن إبراهيم لحليم أواه منيب

سورة: هود - آية: ( 75 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 230 )

Versets du Coran en français

  1. Et prescris pour nous le bien ici-bas ainsi que dans l'au-delà. Nous voilà revenus vers
  2. en un jour terrible,
  3. Et pour que les cœurs de ceux qui ne croient pas à l'au-delà se penchent
  4. Ils sont ravis d'un bienfait d'Allah et d'une faveur, et du fait qu'Allah ne laisse
  5. Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.
  6. Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux
  7. Puis Nous avons donné à Moïse le Livre complet en récompense pour le bien qu'il
  8. Combattez-les. Allah, par vos mains, les châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur
  9. Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit
  10. Moïse dit à son peuple: «Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
sourate Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Hud Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Hud Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Hud Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Hud Al Hosary
Al Hosary
sourate Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, January 10, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères