sourate 13 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ﴾
[ الرعد: 9]
Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand, Le Sublime. [Ar-Rad: 9]
sourate Ar-Rad en françaisArabe phonétique
Alimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahadati Al-Kabiru Al-Muta`ali
Interprétation du Coran sourate Ar-Rad Verset 9
En effet, Allah connaît tout ce que Ses créatures ne peuvent percevoir par les sens et ce qu’ils peuvent percevoir. Il est l’Eminent par Ses attributs, Ses Noms et Ses actes et Celui qui est élevé au-dessus de chacune de Ses créatures par Son être et Ses attributs.
Traduction en français
9. Il Connaît aussi bien les choses insondables que les choses observables, Lui le Grand, l’Altissime.
Traduction en français - Rachid Maach
9 Il connaît le monde visible comme le monde invisible. Il est le Très Grand, le Transcendant.
sourate 13 verset 9 English
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire.
- O Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux; l'Enfer
- Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes œuvres, tout en étant croyant... les voilà
- Dis: «O vous les infidèles!
- et la terre comment elle est nivelée?
- Puis, vous la verrez certes, avec l'œil de la certitude.
- Quand ils montent en bateau, ils invoquent Allah Lui vouant exclusivement leur culte. Une fois
- Et ne faites pas comme celle qui défaisait brin par brin sa quenouille après l'avoir
- Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera
- Ils dirent: «Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères