sourate 53 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ﴾
[ النجم: 22]
Que voilà donc un partage injuste! [An-Najm: 22]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Tilka `Idhaan Qismatun Điza
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 22
Votre partage obéissant à vos passions est injuste.
Traduction en français
22. Voilà un partage bien injuste !
Traduction en français - Rachid Maach
22 Voilà un partage singulièrement injuste !
sourate 53 verset 22 English
That, then, is an unjust division.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Notre Seigneur, dit Moïse, est Celui qui a donné à chaque chose sa propre nature
- Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Ismaël) longanime.
- Et il n'y a rien de caché, dans le ciel et la terre, qui ne
- C'est lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses Anges -, afin qu'Il vous
- A cause du pacte des Coraïch,
- Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah; [Allah] leur a fait alors
- Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui
- Mais quand la vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit: «Si seulement
- On s'est certes moqué des messagers avant toi. Alors, J'ai donné un répit aux mécréants.
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères