sourate 53 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ﴾
[ النجم: 22]
Que voilà donc un partage injuste! [An-Najm: 22]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Tilka `Idhaan Qismatun Điza
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 22
Votre partage obéissant à vos passions est injuste.
Traduction en français
22. Voilà un partage bien injuste !
Traduction en français - Rachid Maach
22 Voilà un partage singulièrement injuste !
sourate 53 verset 22 English
That, then, is an unjust division.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
- Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent
- Et ne vous placez pas sur tout chemin, menaçant, empêchant du sentier d'Allah celui qui
- Là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où Abraham s'est tenu debout; et quiconque
- Et lorsque tu (Muhammad) te trouves parmi eux, et que tu les diriges dans la
- Allah vous a créés! Puis Il vous fera mourir. Tel parmi vous sera reconduit jusqu'à
- Et quiconque vient auprès de Lui en croyant, après avoir fait de bonnes œuvres, voilà
- Annonce-leur donc un châtiment douloureux.
- Il a été créé d'une giclée d'eau
- Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide