sourate 21 verset 95 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 95]
Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à la vie d'ici-bas]! [Al-Anbiya: 95]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Haramun `Ala Qaryatin `Ahlaknaha `Annahum La Yarji`una
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 95
Il est impossible que l’on fasse revenir à la vie dans le bas monde et que nous laissions la possibilité aux habitants d’une cité que nous avons anéantis de se repentir et que l’on accepte leur repentir.
Traduction en français
95. Il est défendu aux habitants d’une cité que Nous avons anéantie de revenir.[332]
[332] Pour avoir une seconde chance et pour se repentir avant le Jour de la Résurrection.
Traduction en français - Rachid Maach
95 Il est impossible que les habitants d’une cité que Nous avons anéantie reviennent à la vie[862].
[862] Ou : il est impossible que les habitants d’une cité que Nous avons décidé d’anéantir reviennent de leur égarement.
sourate 21 verset 95 English
And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that they will [ever] return
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'a de pouvoir que sur ceux qui le prennent pour allié et qui deviennent
- Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
- Ce ne sont là que des mours des anciens:
- Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
- Vers Nous est leur retour.
- Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:
- Mais quant à ceux dont les cœurs sont malades, elle ajoute une souillure à leur
- Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne
- A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant
- O Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères