sourate 21 verset 95 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 95]
Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à la vie d'ici-bas]! [Al-Anbiya: 95]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Haramun `Ala Qaryatin `Ahlaknaha `Annahum La Yarji`una
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 95
Il est impossible que l’on fasse revenir à la vie dans le bas monde et que nous laissions la possibilité aux habitants d’une cité que nous avons anéantis de se repentir et que l’on accepte leur repentir.
Traduction en français
95. Il est défendu aux habitants d’une cité que Nous avons anéantie de revenir.[332]
[332] Pour avoir une seconde chance et pour se repentir avant le Jour de la Résurrection.
Traduction en français - Rachid Maach
95 Il est impossible que les habitants d’une cité que Nous avons anéantie reviennent à la vie[862].
[862] Ou : il est impossible que les habitants d’une cité que Nous avons décidé d’anéantir reviennent de leur égarement.
sourate 21 verset 95 English
And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that they will [ever] return
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il est mélangé à la boisson de Tasnîm,
- Celui qui donne et craint (Allah)
- et les montagnes comme de la laine,
- Puis, lorsque [la délégation] arriva auprès de Salomon, celui-ci dit: «Est-ce avec des biens que
- et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
- Pars donc avec ta famille en parie de nuit et suis leurs arrières; et que
- Et Moïse dit: «Mon Seigneur connaît mieux qui est venu de Sa part avec la
- Allah vous a créés! Puis Il vous fera mourir. Tel parmi vous sera reconduit jusqu'à
- Et ceux qui après cela ont cru et émigré et lutté en votre compagnie, ceux-là
- Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



